RETOUR À L’ENTRÉE DU SITE
ALLER A LA LISTE DES AUTEURS GRECS

Platon

 

EUSÈBE DE CÉSARÉE

OEUVRES

              
 

Histoire ecclésiastique (bilingue)

 

TEXTES ET DOCUMENTS POUR L'ÉTUDE HISTORIQUE DU CHRISTIANISME PUBLIÉS SOUS LA DIRECTION DE HIPPOLYTE HEMMER ET PAUL LEJAY - EUSÈBE, HISTOIRE ECCLÉSIASTIQUE, LIVRES I-IV - TEXTE GREC ET TRADUCTION FRANÇAISE, PAR ÉMILE GRAPIN, CURÉ DOYEN DE NUITS (CÔTE-D'OR), PARIS, LIBRAIRIE ALPHONSE PICARD ET FILS, 82, RUE BONAPARTE, 82, 1911

TEXTES ET DOCUMENTS POUR L'ÉTUDE HISTORIQUE DU CHRISTIANISME PUBLIÉS SOUS LA DIRECTION DE HIPPOLYTE HEMMER ET PAUL LEJAY - EUSÈBE, HISTOIRE ECCLÉSIASTIQUE, LIVRES V-VIII - TEXTE GREC ET TRADUCTION FRANÇAISE, PAR ÉMILE GRAPIN, CURÉ DOYEN DE NUITS (CÔTE-D'OR), PARIS, LIBRAIRIE ALPHONSE PICARD ET FILS, 82, RUE BONAPARTE, 82, 1911

TEXTES ET DOCUMENTS POUR L'ÉTUDE HISTORIQUE DU CHRISTIANISME PUBLIÉS SOUS LA DIRECTION DE HIPPOLYTE HEMMER ET PAUL LEJAY - EUSÈBE, HISTOIRE ECCLÉSIASTIQUE, LIVRES IX-X, SUR LES MARTYRS DE PALESTINE - TEXTE GREC ET TRADUCTION FRANÇAISE AVEC UN INDEX GÉNÉRAL DES DEUX OUVRAGES, PAR ÉMILE GRAPIN, CURÉ DOYEN DE NUITS (CÔTE-D'OR), PARIS, AUGUSTE PICARD, ÉDITEUR, 82, RUE BONAPARTE, 82, 1913

 

Sur les Martyrs de Palestine (bilingue)

 

 

Préparation évangélique (bilingue)

 

DÉMONSTRATIONS ÉVANGELIQUES. TERTULLIEN, ORIGÈNE, EUSÈBE, S. AUGUSTIN,... Traduites, pour la plupart, des diverses langues dans lesquelles elles avaient été écrites REPRODUITES INTÉGRALEMENT, NON PAR EXTRAITS; ANNOTÉES ET PUBLIÉES PAR M. MIGNE, ÉDITEUR DE LA BIBLIOTHÈQUE UNlVERSELLE DU CLERGÉ OU DES COURS COMPLETS SUR CHAQUE BRANCHE DE LA SCIENCE ECCLÉSIASTIQUE. OUVRAGE ÉGALEMENT NÉCESSAIRE A CEUX QUI NE CROIENT PAS, A CEUX QUI DOUTENT ET A CEUX QUI CROIENT. 20 volumes, PRIX : 120 fr.  TOME PREMIER,  CONTENANT LES DÉMONSTRATIONS DE TERTULLIEN, ORIGÈNE, EUSÈBE. S'IMPRIME ET SE VEND CHEZ J.-P  MIGNE, ÉDITEUR. AUX ATELIERS CATHOLIQUES, RUE DAMBOISE, AU PETIT-MONTROUGE, BARRIÈRE D'ENFER DE PARIS. 1843

LA PRÉPARATION ÉVANGÉLIQUE, TRADUITE DU GREC, D'EUSÈBE ΡΛΜΡHILE, ÉVÊQUE DE CÉSARÉE EN PALESTINE, DANS LE 4e SIÈCLE DE L'ÈRE CHRÉTIENNE, AVEC DES NOTES CRITIQUES, HISTORIQUES ET PHILOLOGIQUES PAR M. SÉGUIER DE SAINT-BRISSON, Membre de l'Institut ( Académie des Inscriptions. ) TOME SECOND. PARIS. GAUME FRÈRES, LIBRAIRES, RUE CASSETTE, 4. 1846.

 

Démonstration évangélique (bilingue)

 

DÉMONSTRATIONS ÉVANGELIQUES. TERTULLIEN, ORIGÈNE, EUSÈBE, S. AUGUSTIN,... Traduites, pour la plupart, des diverses langues dans lesquelles elles avaient été écrites REPRODUITES INTÉGRALEMENT, NON PAR EXTRAITS; ANNOTÉES ET PUBLIÉES PAR M. MIGNE, ÉDITEUR DE LA BIBLIOTHÈQUE UNlVERSELLE DU CLERGÉ OU DES COURS COMPLETS SUR CHAQUE BRANCHE DE LA SCIENCE ECCLÉSIASTIQUE. OUVRAGE ÉGALEMENT NÉCESSAIRE A CEUX QUI NE CROIENT PAS, A CEUX QUI DOUTENT ET A CEUX QUI CROIENT. 20 volumes, PRIX : 120 fr.  TOME DEUXIÈME,  CONTENANT LES DÉMONSTRATIONS D'EUSEBE, SAINT AUGUSTIN, MONTAIGNE, BACON, GROTIUS, DESCARTES. S'IMPRIME ET SE VEND CHEZ J.-P  MIGNE, ÉDITEUR AUX AT,ELIERS CATHOLIQUES, RUE DAMBOISE, AU PETIT-MONTROUGE, BARRIÈRE D'ENFER DE PARIS. 1843

 

Vie de Constantin (bilingue)

 

HISTOIRE De la Vie de  L'EMPEREUR CONSTANTIN, Ecrite par EUSEBE, Evêque de Césarée. Traduite par Monsieur Cousin, Président en la Cour des Monnaies. TOME I.  SECONDE PARTIE.  Suivant la copie imprimée, A PARIS, Chez Damien Foucault, Imprimeur et Libraire ordinaire du Roi. M. DC. LXXXVI.

 

HARANGUE A LA LOUANGE DE L'EMPEREUR CONSTANTIN (bilingue)

 

HISTOIRE De la Vie de  L'EMPEREUR CONSTANTIN, Ecrite par EUSEBE, Evêque de Césarée. Traduite par Monsieur Cousin, Président en la Cour des Monnaies. TOME I.  SECONDE PARTIE.  Suivant la copie imprimée, A PARIS, Chez Damien Foucault, Imprimeur et Libraire ordinaire du Roi. M. DC. LXXXVI.

 

 

 



 

 

 

HISTOIRE ECCLÉSIASTIQUE

 

TABLE DES MATIÈRES

 

AVERTISSEMENT ν

TEXTΕ ET TRADUCTION 1

 

LIVRE PREMIER 2 (bilingue)

 

I. Sujet de l'ouvrage projeté 6 - II. Résumé sommaire de la doctrine sur la préexistence et la divinité de notre Seigneur et Sauveur le Christ de Dieu 12 - III. Le nom de Jésus et celui de Christ ont été autrefois connus et honorés par les divins prophètes 30 - IV. La religion annoncée par lui à toutes les nations n'est ni nouvelle ni étrangère. 42 - V. Des temps où le Christ a apparu parmi les hommes 50 - VI. Comment en son temps, selon les prophéties, les chefs de la nation juive, pris jusque là dans la succession de leur race, cessèrent de commander, et comment Hérode fut le premier étranger qui régna sur eux 54 - VII. De la divergence que l'on croit trouver dans les évangiles, en ce qui concerne la généalogie du Christ 60 - VIII. Attentat d'Hérode contre les enfants et quelle fut la triste fin de sa vie 72 - IX. Les temps de Pilate 80 - X. Grands prêtres juifs sous lesquels le Christ prêcha sa doctrine 84 - XI. Témoignages concernant Jean-Baptiste et le Christ  88 - XII. Les disciples de notre Sauveur 94 - XIII. Ce que l'on raconte du roi d'Edesse 96

 

LIVRE DEUXIÈME 110 (bilingue)

 

I. Ce que firent les apôtres après l'ascension du Christ 116 - II. Comment Tibère fut vivement frappé de ce qu'il apprit par Pilate, concernant le Christ 124 - III. Comment la doctrine du Christ fut propagée en peu de temps dans le monde entier. 128 - IV Après Tibère, Caïus établit Agrippa roi des Juifs, et condamna Hérode à l'exil perpétuel 132 - V. Philon est envoyé en ambassade auprès de Gaïus en faveur des Juifs 134 - VI. Nombreux malheurs arrivés aux Juifs après le meurtre du Christ 138 - VII. Comment Pilate se suicida 144 - VIII. La famine sous Claude 144 - IX. Martyre de l'apôtre Jacques 146 - X. Hérode Agrippa, pour avoir persécuté les Apôtres, éprouva sur-le-champ la vengeance divine 148 - XI. Le magicien Theudas 154 - XII. Hélène, reine des Adiabéniens 156 - XIII. Simon le Mage 156 - XIV. Prédication de l'apôtre Pierre à Rome 162 - XV. L'Évangile de Marc 166 - XVI. Marc, le premier, prêcha la connaissance du Christ en Égypte 168 - XVII. Ce que Philon raconte des ascètes d'Égypte 170 - XVIII. Livres de Philon parvenus jusqu'à nous 182 - XIX. Malheurs arrivés aux Juifs à Jérusalem au jour de Pâques 188 - XX. Ce qui arriva à Jérusalem sous Néron 188 - XXI. De l'Égyptien dont parlent les Actes des Apôtres 192 - XXII. Paul, envoyé de Judée à Rome comme prisonnier, se lave et est absout de toute accusation 194 - XXIII. Comment Jacques appelé le frère du Seigneur fut martyr 198 - XXIV. Après Marc, Annianus fut établi premier évêque de l'église d'Alexandrie 210 - XXV. De la persécution de Néron, sous lequel Pierre et Paul furent honorés à Rome du martyre pour la religion 210 - XXVI. Comment les Juifs, accablés de maux sans nombre, déclarèrent enfin la guerre aux Romains 214

 

LIVRE TROISIÈME 218 (bilingue)

 

I. En quelles contrées de la terre les apôtres prêchèrent le Christ 224 - II. Qui le premier fut chef de l'église des Romains 224 - III. Les épîtres des apôtres 226 - IV. La première succession des apôtres 230 - V. Le dernier siège des Juifs après le Christ 234 - VI. La famine qui les accabla 240 - VII. Les prédictions du Christ 254 - VIII. Les signes avant la guerre 260 - IX. Josèphe et les écrits qu'il a laissés 266 - X. Comment il mentionne les livres saints 268 - XI. Après Jacques, Siméon gouverne l'église de Jérusalem 274 - XII. Vespasien ordonne de rechercher les descendants de David 274 - XIII. Avilius est le second chef de l'église d'Alexandrie 276 - XIV. Anaclet est le second évêque des Romains. 276 - XV. Après lui, Clément est le troisième 278 - XVI. L'épître de Clément 278 - XVII. La persécution sous Domitien 280 - XVIII. Jean l'apôtre et l'Apocalypse 280 - XIX. Domitien ordonne de tuer les descendants de David 282 - XX. Les parents de notre Sauveur 284 - XXI. Cerdon est le troisième chef de l'église d'Alexandrie 288 - XXII. Le second de l'église d'Antioche est Ignace 288 - XXIII. Anecdote concernant l'apôtre Jean 290 - XXIV. L'ordre des évangiles 298 -XXV. Les divines écritures reconnues par tous et celles qui ne le sont pas 306 - XXVI. Ménandre le magicien 310 - XXVII. L'hérésie des Ébionites 314 - XXVIII. Cérinthe hérésiarque 316 - XXIX. Nicolas et ceux auxquels il a donné son nom 320 - XXX. Les apôtres qui vécurent dans le mariage 322 - XXXI. Mort de Jean et de Philippe 321 - XXXII. Comment Siméon, évêque de Jérusalem, leur rendit témoignage 328 - XXXIII. Comment Trajan défendit de rechercher les chrétiens 332 - XXXIV. Évariste est le quatrième chef de l'église de Rome 336 - XXXV. Le troisième de celle de Jérusalem est Juste 336 - XXXVI. Ignace et ses épîtres 338 - XXXVII. Les évangélistes qui se distinguaient alors. 346 - XXXVIII. L'épître de Clément et celles qu'on lui attribue faussement 348 - XXXIX. Les écrits de Papias 352

 

LIVRE QUATRIÈME 362 (bilingue)

 

I. Quels furent, sous le règne de Trajan, les évoques des Romains et des Alexandrins. 368 - II. Ce que les Juifs eurent à souffrir sous lui. 368 - III. Les apologistes de la foi sous Hadrien 372 - IV. Les évêques des Romains et des Alexandrins sous cet empereur 374 - V. Les évêques de Jérusalem depuis le Sauveur jusqu'à cette époque 374 - VI. Le dernier siège des Juifs sous Hadrien 378 - VII. Quels furent, en ce temps, les premiers auteurs d'une science qui porte un nom mensonger 380 - VIII. Quels furent les écrivains ecclésiastiques. 388 - IX. Lettre d'Hadrien défendant de nous frapper sans jugement 394 - X. Quels furent, sous le règne d'Antonin, les évêques des Romains et des Alexandrins. 396 - XI. Les hérésiarques de ce temps 398 - XII. L'Apologie de Justin à Antonin 404 - XIII. Lettre d'Antonin au conseil d'Asie sur notre doctrine 406 - XIV. Ce qu'on sait de Polycarpe, disciple des apôtres 410 - XV. Comment, sous Vérus, Polycarpe subit le martyre, ainsi que d'autres, dans la ville de Smyrne 434 - XVI. Comment Justin le philosophe, prêchant la parole du Christ dans la ville des Romains, fut martyr 436 - XVII. Des martyrs que mentionne Justin dans son ouvrage 442 - XVIII. Quels écrits de Justin sont venus jusqu'à nous 448 - XIX. Quels sont ceux qui, sous le règne de Vérus, ont gouverné l'église des Romains et celle des Alexandrins 452 - XX. Quels sont ceux qui ont gouverné l'église d'Antioche 454 - XXI. Les écrivains ecclésiastiques célèbres à celle époque 454 - XXII. Hégésippe et ceux dont il parle 457 - XXIII. Denys, évêque de Corinthe, et les lettres qu'il a écrites 461 - XXIV. Théophile, évêque d'Antioche 468 - XXV. Philippe et Modeste 470 - XXVI. Méliton et ceux dont il fait mention 470 - XXVII. Apollinaire 478 - XXVIII. Musanus 480 - XXIX. L'hérésie de Tatien 480 - XXX. Bardesane le Syrien et les écrits qu'on montre de lui 484

APPENDICE 489

Livre premier 490 - Livre deuxième 499 - Livre troisième 504 - Livre quatrième 510

HISTOIRE ECCLÉSIASTIQUE

 

TABLE DES MATIÈRES

 

 

LIVRE CINQUIÈME 2 (bilingue)

 

I. Combien dans la Gaule, sous Vérus, eurent à supporter la lutte pour la religion, et comment 10 - II; Que les martyrs chers à Dieu recevaient ceux qui étaient tombés pendant la persécution et les guérissaient 45 - III. Quelle apparition le martyr Attale eut dans un songe 48 - IV. Comment les martyrs recommandaient Irénée dans une lettre 52 - V. Que Dieu exauça en faveur de Marc-Aurèle César les prières des nôtres et fit tomber la pluie du ciel 54 - VI. Catalogue de ceux qui ont été évoques de Rome 58 - VII. Que même jusqu'à ces temps, des pouvoirs merveilleux étaient exercés par les fidèles 60 - VIII. Comment Irénée mentionne les divines Écritures 64 - IX. Ceux qui furent évêques sous Commode. 72 - X. Pantène le philosophe 72 - XI. Clément d'Alexandrie 74 - XII. Les évêques de Jérusalem 78 - XIII. Rhodon et la dissidence qu'il mentionne au sujet de Marcion 78 - XIV. Les pseudo-prophètes Cataphrygiens. 84 - XV. Le schisme de Blastus à Rome 84 - XVI. Ce qu'on mentionne au sujet de Montan et de ses faux prophètes 84 - XVII. Miltiade et les livres qu'il a composés. 98 - XVIII. Ce qu'Appollonius oppose aux Cataphrygiens pour les réfuter et desquels il fait mention 100 - XIX. Sérapion au sujet de l'hérésie des Phrygiens 108 - XX. Ce qu'Irénée explique par écrit aux schismatiques de Rome 110 - XXI. Comment à Rome Appollonius fut martyr. 114 - XXII. Quels évêques en ces temps-là, étaient célèbres 118 - XXIII. De la question de la Pâque soulevée alors. 118 - XXIV. Du dissentiment de l'Asie 122 - XXV. Comment tous d'une commune voix s'accordèrent sur la Pâque 130 - XXVI. Ce qui est venu même jusqu'à nous du beau talent d'Irénée 132 - XXVII. Ce qui est venu aussi jusqu'il nous des autres qui florissaient alors 132 - XXVIII. De ceux qui ont répandu l'hérésie d'Artémon dès le commencement, quels ils étaient dans leur genre de vie et comment ils ont osé corrompre les Saintes Écritures  134 .

 

LIVRE SIXIÈME  (bilingue)

 

La formation d'Origène depuis l'enfance. 150 - III. Tout jeune il prêche la parole du Christ. 158 - IV. Combien de ses disciples furent élevés aux honneurs du martyre 160 - V. Potamiène 160 - VI. Clément d'Alexandrie 172 - VII. Jude l'écrivain 172 - VIII. Action hardie d'Origène 172 - IX. Les miracles de Narcisse 180 - X. Les évêques de Jérusalem 180 - XI. Alexandre 182 - XII. Sérapion et les écrits qu'on a de lui 186 - XIII. Les écrits de Clément 188 - XIV. Quelles Écritures il cite 192 - XV. Héraclas 198 - XVI. Avec quel zèle Origène s'occupait des Saintes Écritures 198 - XVII. Symmaque le traducteur 200 - XVIII. Ambroise 202 - XIX. Ce qu'on raconte d'Origène 204 - XX. Quels écrits des hommes de ce temps avons-nous 214 - XXI. Quels évêques étaient célèbres à cette époque 214 - XXII. Ce qui est venu jusqu'à nous des œuvres d'Hippolyte 210 - XXIII. Zèle d'Origène et comment il fut jugé digne du sacerdoce de l'Église 218 - XXIV. Quels commentaires il fit à Alexandrie. 220  - XXV. Comment il cite les Écritures testamentaires 222 - XXVI. Héraclas reçoit le siège d'Alexandrie 228 - XXVII. Comment les évêques considéraient Origène 230 - XXVIII. La persécution de Maximin 230 - XXIX. Fabien est miraculeusement désigné par Dieu comme évêque des Romains 232 - XXX. Combien nombreux devinrent les disciples d'Origène 234 - XXXI. Africain. 230 - XXXII. Quels commentaires Origène fit a Césarée de Palestine 230 - XXXIII. L'erreur de Béryllus 238 - XXXIV. Ce qui arriva sous Philippe 240 - XXXV. Denis succéda à Héraclas dans l'épiscopat. 242 - XXXVI. Combien d'autres écrits composa Origène. 242 - XXXVII. La dissension des Arabes 244 - XXXVIII. L'hérésie des Helcésaïtes 240 - XXXIX. Ce qui arriva sous Dèce 248 - XL. Ce qui advint à Denys 250 - XLI. Ceux qui rendirent témoignage à Alexandrie même 254 - XLII. Les autres dont Denys font mention 266 - XLIII. Novat, son genre de vie et son hérésie 268 - XLIV. Ce que Denys raconte de Sérapion 282 - XLV. Lettre de Denys à Novat 284 - XLVI Autres lettres de Denys  286

 

LIVRE SEPTIÈME 260 (bilingue)

 

I. La perversité de Dèce et de Gallus 296 - IL Les évêques des Romains a celte époque. 296 - III. Comment Cyprien le premier, avec les évêques qui étaient auprès de lui, décréta qu'il fallait purifier par le baptême ceux qui se convertissaient de l'hérésie 298 - IV. Combien de lettres Denys composa sur ce sujet 298La paix après la persécution. 300 - VI. L'hérésie de Sabellus 302 - VII. L'abominable erreur des hérétiques, la vision divine de Denys et quel canon ecclésiastique il reçut 304 - VIII. L'hétérodoxie de Novat 308 - IX. Le baptême impie des hérétiques 308 - X. Valérien et sa persécution 312 - XI. Ce qui arriva alors à Denys et à ceux d'Égypte 316 - XII. Ceux qui ont rendu témoignage à Césarée en Palestine 330 - XIII. La paix sous Gallien. 332 - XIV. Les évêques qui ont fleuri alors 334 - XV. Comment Marin rendit témoignage à Césarée 334 - XVI. Récit concernant Astyrius 338 - XVII. [Sans Titre] - XVIII.  Les signes à Panéas de la grande puissance de Notre Sauveur 340 - XIX. Le trône de Jacques 342 - XX. Les lettres de fête de Denys, où il établit aussi un canon de la fête de Pâques 342 - XXI. Ce qui arriva à Alexandrie 344 - XXII. La maladie qui sévit alors 350 - XXIII. Le règne de Gallien 354 - XXIV. Népos et son schisme 358 - XXV. L'Apocalypse de Jean 364 - XXVI. les lettres de Denys 370 - XXVII. Paul de Samosate et l'hérésie qu'il suscita à Antioche 378 - XXVIII. Les évêques illustres connus alors 380 - XXIX. Comment Paul, après avoir été convaincu,  fut déposé 382 - XXX.  [sans titre] - XXXI. La perversion hétérodoxe des Manichéens qui commença précisément alors 396 - XXXII. Les hommes ecclésiastiques qui se sont distingués de notre temps et lesquels d'entre eux ont survécu jusqu'au siège des églises 408

 

LIVRE HUITIÈME 418 (bilingue)

 

I. Ce qui précéda la persécution de notre temps 422 - II La destruction des églises 428 - III. La conduite de ceux qui ont combattu dans la persécution 430 - IV. Les martyrs de Dieu dignes d'être chantés; comment ils ont rempli tout lieu de leur mémoire, après avoir ceint pour la religion toutes sortes de couronnes 432 - V. Ceux de Nicomédie 436 - VI. Ceux qui étaient dans les palais impériaux 438 - VII. Les Égyptiens en Phénicie 441 - VIII. Ceux de l'Égypte 448 - IX. Ceux de Thébaïde 450 - X. Renseignements écrits par le martyr Philéas sur ce qui s'est fait à Alexandrie 454 - XI. Ceux de Phrygie 462 - XII. Beaucoup d'autres hommes et femmes ont soutenu divers combats 464 - XIII. Les chefs d'églises qui ont montré la vérité de la religion qu'ils prêchaient, par l'effusion de leur sang 472 - XIV. La conduite des ennemis de la religion 480 - XV. Ce qui arriva à ceux du dehors 490 - XVI. L'heureux changement des affaires 492 - XVII. La rétractation des princes 494

Appendice. 500

APPENDICE 505

Livre cinquième 507 - Livre sixième 521 - Livre septième 542 - Livre huitième 551
 

HISTOIRE ECCLÉSIASTIQUE

 

TABLE DES MATIÈRES

 

INTRODUCTION  vii

 

Bibliographie viii - Sources anciennes ix - Vie d'Eusèbe avant la paix de l'Église ix - Nicée xiii - Après Nicée xvi - La mémoire d'Eusèbe xxi - L'Histoire Ecclésiastique xxv - Première rédaction xxv - Premier remaniement xxix - Dernières corrections xxxi - Difficultés et objections xxxiv - Plan de l'Histoire Ecclésiastique xxxvii - La tradition historiographique xliii, - 1° Livres d'introduction xliv - 2° Division en livres xlv - 3° Les chapitres et leurs titres xlviiι - 4° Les préambules xlix - Les sujets de I'Histoire Ecclésiastique li - Ἡ διαδοχή lii - Histoire et Chronique. lii - Les extraits et leur critique lx - L'ensemble lxiii - Originalité et mérite d'Eusèbe lxv - Éditeurs de l'Histoire Ecclésiastique lxviii - Traductions diverses lxxiii - Traduction du président Cousin. lxxv

 

LIVRE NEUVIÈME 2 (bilingue)

 

I. La détente simulée 4 - II. Le changement qui suivit 10 - III. L'idole nouvellement érigée d'Antioche 12 - IV. Les décrets contre nous 12 - V. Les actes simulés 14 - VI. Ceux qui ont rendu témoignage à cette époque 16 - VII. L'écrit contre nous affiche sur des colonnes. 18 - VIII. Ce qui arriva après cela dans la famine, la peste et les guerres. 28 - IX. La fin tragique de la vie des tyrans et de quelles paroles ils se servirent avant leur mort 30 - [X. La victoire des empereurs amis de Dieu] 48 - [XI]. La perte définitive des ennemis de la religion 62

 

LIVRE DIXIÈME 68 (bilingue)

 

I. De la paix qui nous a été accordée par l'intervention de Dieu 70 - II. De la restauration des églises 74 - III. Des dédicaces célébrées en tous lieux 76 - IV. Discours sur l'état brillant des affaires 78 - [V. Copies des constitutions impériales concernant les chrétiens 130 - VI. Richesses données aux églises 140 - VII De l'exemption des clercs 150 - VIII. De la perversité subséquente de Licinius et de sa fin tragique 152 - IX. De la victoire de Constantin et ce qui arriva, grâce à lui, aux sujets de l'empire romain. 162

 

 SUR LES MARTYRS DE PALESTINE. 170

 

Il existait une version brève et une version longue de cette oeuvre : il ne reste que la version brève et quelques chapitres de la version longue (IV2, V2...) (Philippe Remacle)

 

Introduction vii - Chapitre172 - Chapitre II 174 - Chapitre III 178 - Chapitre IV 182 - Chapitre IV2 182 - Chapitre V 206 - Chapitre V2 206 - Chapitre VI 210 - Chapitre VII 216 - Chapitre VII2 216 - Chapitre VIII 226 - Chapitre IX 234 - Chapitre X 242 - Chapitre XI 244 - Chapitre XI2 244 - Chapitre XII 290 - Chapitre XIII 292 -

APPENDICE 303

LIVRE NEUVIÈME 304 - LIVRE DIXIÈME  316 - SUR LES MARTYRS DE PALESTINE. 326

INDEX 335
 

 

Préparation évangélique

 

INTRODUCTION

LIVRE I - texte grec

CHAPITRE PREMIER Quel est positivement le sujet de ce traité que nous appelons évangélique. CHAPITRE II Quel est le langage ordinaire de ceux qui entreprennent de nous calomnier. CHAPITRE III Que ce n'est point sans examen que nous avons embrassé la doctrine du salut. CHAPITRE IV  Que ce n'est point inconsidérément que nous avons embrassé la croyance des vérités les plus salutaires, lorsqu'elles nous ont été présentées. CHAPITRE V  Que ce n'est point sans avoir fait de sages réflexions que nous avons abjuré l'erreur superstitieuse de nos pères. CHAPITRE VI  De la théologie primitive des Phéniciens et des Égyptiens. CHAPITRE VII Quel est le système des Grecs sur l'origine du monde ? CHAPITRE VIII Opinions des philosophes sur la formation de l'univers. CHAPITRE IX Que les hommes de l'antiquité n'ont adoré que les astres, qu'ils n'ont connu ni le Dieu de l'univers, ni l'érection des statues ni les démons. CHAPITRE X  Théologie des Phéniciens.  

LIVRE II - texte grec

CHAPITRE I. Abrégé de la théologie égyptienne et son introduction chez les Grecs.  CHAPITRE II. Abrégé de la mythologie des Grecs sur les dieux et les héros. CHAPITRE III. Abrégé des initiations secrètes et des mystères occultes du polythéisme. CHAPITRE IV. Quelles raisons nous ont déterminés à repousser de semblables doctrines sur la Divinité. CHAPITRE V. Résumé de ce que nous avant dit jusqu'ici. CHAPITRE VI. Ce que l'on appela les temples des Dieux n'était autre chose que les tombeaux des morts. CHAPITRE VII. Sentiments de Platon sur la théologie des anciens. CHAPITRE VIII. Théologie des Romains.  

LIVRE III - texte grec

PRÉAMBULE CHAPITRE I.  De la théologie naturelle des Grecs. CHAPITRE ΙΙ. CHAPITRE III De la théologie allégorique des Égyptiens. CHAPITRE IV Suite du même sujet, où nous prouvons que ces interprétations métaphoriques ne conduisent pas en résumé au-delà des astres du ciel, ni plus loin que l'eau, le feu et les autres parties du monde visible. CHAPITRE V Toutes ces extravagances portent en elles-mêmes le caractère de leur condamnation. CHAPITRE VI Que nous avons eu raison de préférer l'unique vraie théologie aux explications allégoriques des philosophes sur la nature des dieux.CHAPITRE VII Quelles explications les philosophes modernes ont ajoutées à la théologie fabuleuse, pour en découvrir les principes. CHAPITRE VIII De la confection des statues et des idoles chez les anciens. CHAPITRE IX Suite de la théologie allégorique des Égyptiens et des Grecs. CHAPITRE X Réfutation de toutes ces allégories forcées. CHAPITRE XI Réfutation péremptoire des doctrines des Grecs. CHAPITRE XII De l'idole d'Éléphantis.CHAPITRE XIII Du sacrifice d'un bœuf offert au soleil à Hiéropolis. CHAPITRE XIV Un argument puissant contre les interprétations allégoriques, c'est que leurs auteurs contredisent leur propre doctrine par leur conduite. CHAPITRE XV Que d'un autre côté les dieux eux-mêmes accréditent les interprétations des philosophes et détruisent les fables par les allégories qu'ils y opposent. CHAPITRE XVI  Qu'il faut ranger parmi les choses impossibles, que les parties du monde ou les puissances divines soient soumises à une force magique et rendent des oracles quand on les consulte. CHAPITRE XVII Qu'il ne faut attribuer tous ces oracles qu'à l'artifice des démons.

LIVRE IV - texte grec

CHAPITRE I. Des oracles établis dans certaines villes, et de ceux en particulier dont les réponses célèbres sont dues à des apparitions extraordinaires des dieux. Quelle est la raison du mépris que nous professons pour eux ?  CHAPITRE Il Combien il est facile de démontrer que toutes ces réponses d'oracles ne sont qu'un tissu de fables et  d'impostures, oeuvre de la fraude et de la fourberie. CHAPITRE IV Que nous sommes redevables à la doctrine évangélique d'être délivrés de toutes ces misères. CHAPITRE V Division de la théologie des Grecs. CHAPITRE VI Que ce n'est pus chez nous, mais dans les écrits mêmes des Grecs, que nous avons puisé les témoignages sur lesquels nous appuyons nos démonstrations. CHAPITRE VII Exposition des mystères des oracles d'après les témoignages des Grecs : serment au sujet des oracles, tirés des écrits de Porphyre. CHAPITRE VIII Il faut se garder de divulguer ce qu’en dit le philosophe. CHAPITRE IX Quels sacrifices il faut offrir aux dieux d'après la doctrine de l'oracle d'Apollon. CHAPITRE X Qu'il ne faut point regarder comme des dieux véritables, ceux auxquels on offre des animaux en sacrifice.CHAPITRE XI Que rien de terrestre ne doit être brûlé et immolé en l'honneur du Dieu suprême. CHAPITRE XII Que de semblables sacrifices ne doivent point être offerts non plus aux puissances divines. CHAPITRE ХIII Nouvelle autorité en faveur de cette assertion, qu'il ne faut immoler ou offrir rien de terrestre au Dieu souverain. CHAPITRE XIV Que les sacrifices d'animaux sont une injustice, une impiété, un crime digne de toutes les imprécations. CHAPITRE XV Que les Grecs n'offraient pas ces sortes de sacrifices aux dieux, mais aux démons. CHAPITRE XVI Sur les anciens sacrifices humains d'après Porphyre et quelques autres philosophes. CHAPITRE XVII Les anciens sacrifices humains abolis par la doctrine évangélique. CHAPITRE XVIII Porphyre défend d'offrir des victimes aux méchants démons. CHAPITRE XIX Il ne faut s'attacher qu'au Dieu souverain. CHAPITRE XX Apollon ordonnant d'offrir des sacrifices aux méchants démons. CHAPITRE XXI Notre Sauveur et Seigneur Jésus-Christ, seul libérateur du genre humain, qu'il a affranchi du joug des démons. CHAPITRE XXII Manière dont les démons opèrent leurs prestiges. CHAPITRE XXIII Des méchants démons et de leurs chefs. Ces mauvais esprits prennent la forme de toutes fortes d'animaux pour tromper les hommes.  

LIVRE V - texte grec

CHAPITRE I Nouvelle preuve de l'action des mauvais démons dans les divinations et les oracles des païens : leur impuissance et leur chute depuis la prédication de l'Évangile de notre Sauveur. CHAPITRE II Comment s'exerçait l'action des démons. CHAPITRE III Multiplicité et diversité des doctrines superstitieuses des Grecs au sujet de leurs dieux.CHAPITRE IV Tous les oracles et toutes les prophéties des anciens peuples n'étaient que l’œuvre des mauvais démons. CHAPITRE V Tout ce que la fable attribue aux dieux n'est que l'histoire mystérieuse des démons. CHAPITRE VI On ne peut attendre que la mort, de ceux mêmes qui portent le titre de bons démons. CHAPITRE VII Les démons sont les honteux esclaves des passions lubriques. Quelle est celle qui domine dans chacun d'eux. CHAPITRE VIII Aveux des dieux, d'où il résulte qu'ils sont soumis malgré eux à une force irrésistible qui les contraint de céder aux enchantements et aux invocations des hommes. CHAPITRE IX Que les dieux ne sont par libres de se dégager, quand ils le veulent, de la nécessité qui leur est imposée par les invocations. CHAPITRE X Quels artifices mettent en œuvre les devins pour forcer leurs merveilleuses divinités à se soumettre à eux. CHAPITRE XI Que ce sont les démons eux-mêmes, ces prétendus dieux, qui ont instruit les hommes des prestiges à employer contre eux. CHAPITRE XII De quelle manière mystérieuse ils veulent que leurs idoles soient confectionnées. CHAPITRE XIII La forme de ces statues décrite par eux-mêmes. CHAPITRE XIV L'art magique inspiré par les dieux. CHAPITRE XV Prédilection des dieux pour la matière inanimée. CHAPITRE XVI La chute des oracles prédite par Apollon lui-même. CHAPITRE XVII De la mort des démons que les païens prenaient pour des dieux. CHAPITRE XVIII Des plus célèbres oracles connus dans l'ancienne Grèce.CHAPITRE XIX Invectives contre Apollon au sujet de l'obligation imposée par lui aux Athéniens d'envoyer en Crète sept jeunes gens et sept jeunes filles pour y être immolés. CHAPITRE XX L'ambiguïté des oracles d'Apollon cause de la mort d'un grand nombre de ceux qui le consultaient. CHAPITRE XXI La ruine de l'empire de Crésus causée par la réponse équivoque d'Apollon.CHAPITRE XXII Comment ils se jouent de ceux qui les consultent, et de quelle manière ils les induisent en erreur. CHAPITRE XXIII Qu'ils ne savent que cacher leur ignorance sous des termes  obscurs et inintelligibles. CHAPITRE XXIV Dans leur impuissance à secourir en aucune manière leurs clients dans les dangers de la guerre, ils ont recours à des réponses équivoques pour leur en imposer et les induire en erreur. CHAPITRE XXV Réponse de l'oracle aux Lacédémoniens. CHAPITRE XXVI Réponse du même oracle aux habitants de Cnide. CHAPITRE XXVII Ils allumaient le feu de la guerre entre les parties qui venaient les consulter. CHAPITRE XXVIII Que la réponse faite à Lycurgue, législateur des Lacédémoniens, n'est pas digne d'un dieu. CHAPITRE XXIX On n'a jamais obtenu des oracles une réponse sur des choses sérieuses et utiles. CHAPITRE XXX Ils ont souvent donné des conseils que le plus simple bon sens dictait de lui-même. CHAPITRE XXXI Souvent même ils n'ont donné que des conseils ridicules. CHAPITRE XXXII Souvent ils ont pris parti pour les causes injustes. CHAPITRE XXXIII Ils ont impudemment accordé les mêmes éloges que le vulgaire aux poètes dont les mœurs n'étaient rien moins que pures. CHAPITRE XXXIV Qu'ils ont fait rendre les honneurs divins à de simples athlètes, vainqueurs à la lutte ou au pugilat. CHAPITRE XXXV Que ces dieux aiment à flatter les tyrans. CHAPITRE XXXVI Qu'ils ont été jusqu'à faire rendre les honneurs divins à la matière inanimée.

LIVRE VI + texte grec

PRÉAMBULE DE TOUT LE LIVRE

CHAPITRE I. Que c'est uniquement d'après le cours des astres que les démons, conjecturant à la manière des hommes, prédisent les choses futures qu'ils font annoncer par leurs oracles.  - CHAPITRE II  Les oracles nous enlèvent notre liberté en prétendant que les mouvements de notre volonté sont soumis au destin.  - CHAPITRE III Que les dieux ne peuvent préserver de la foudre les temples mêmes qui sont consacrés à leur culte. - CHAPITRE IV. Les oracles enseignent qu'il faut avoir recours aux artifices de la magie pour se soustraire à l'influence du destin. - CHAPITRE V.  Le mensonge se trouve quelquefois dans la bouche des oracles.  - CHAPITRE VI. Réfutation de la doctrine sur le destin. - CHAPITRE VII. Les philosophes grecs eux-mêmes ont combattu, par des raisonnements invincibles, la doctrines des dieux eux-mêmes sur le destin. (Extrait d'Oenomaüs). - CHAPITRE VIII. Suite du même sujet. Extrait de Diogénien le péripatéticien contre Chrysippe qui, tout en prétendant conserver en nous la cause des divers événements, reconnaissait que tout était soumis au destin : preuve qu'il ne comprenait pas ce qu'Homère dit du destin.  - CHAPITRE IX. Suite du même sujet. (Extrait d'Alexandre d'Aphrodisée.)  - CHAPITRE X. Réfutation de la doctrine du destin par des considérations mathématiques. Extrait des écrits de Bardesanes. - CHAPITRE XI.  Réfutation de la doctrine du destin, d'après des commentaires et des témoignages des saintes Écritures. Extrait d'un ouvrage d'Origène.

LIVRE VII + texte grec

CHAPITRE PREMIER Institutions des anciens Hébreux; que c'est avec raison que nous avons mis leurs livres sacrés au-dessus des ouvrages que nous ont laissés nos pères. CHAPITRE II Récapitulation des divers points de la théologie des autres nations: de combien de maux elle a été la source pour la société. CHAPITRE III Parallèle des mœurs des Hébreux : ce qu'ils ont pensé de l'auteur et créateur de l'univers. CHAPITRE IV Leur sentiment sur l'immortalité de l'âme et la nature des corps.CHAPITRE V Comment ils méritèrent par leur amour les apparitions et les révélations divines rapportées dans leurs écritures. CHAPITRE VI De quel éclat, même avant le judaïsme et la naissance de Moïse, brillait déjà leur piété. CHAPITRE VII Que ce fut Moïse lui-même qui consigna dans un écrit particulier la vie des Hébreux qui avaient vécu avant lui. CHAPITRE VIII Que nous avons été judicieux et sages de recevoir leur histoire. Exposé rapide des mœurs des hommes religieux qui ont vécu avant le déluge et après, jusqu'à Moise. CHAPITRE IX Préceptes dogmatiques des Hébreux. CHAPITRE X De la Providence générale, de la création et de l'arrangement du monde. CHAPITRE XI Sentiment des Hébreux au sujet de Dieu, première cause de toutes choses. CHAPITRE XII Théologie des Hébreux sur le second principe. CHAPITRE XIII Sentiment de Philon sur le second principe. CHAPITRE XIV Sentiment d'Aristobule sur le même sujet. CHAPITRE XV De la formation des créatures raisonnables. CHAPITRE XVI Des puissances contraires. CHAPITRE XVII De la nature de l'homme. CHAPITRE XVIII Sentiment de Philon sur l'âme. CHAPITRE XIX Que la matière n'est pas incréée. CHAPITRE XX Sur le même sujet. Extrait des Commentaires d'Origène sur la Genèse. CHAPITRE XXI Extrait de Philon sur le même sujet. CHAPITRE XXII Que la matière n'est point incréée : qu'elle n'est point la source du mal.  

 

LIVRE VIII (bilingue)

CHAPITRE 1er EXORDE DE LA RÉPUBLIQUE THÉOCRATIQUE DE MOÏSE. -  CHAPITRE II PORTRAIT D'ARISTÉE SUR LA TRADUCTION DES ÉCRITURES DES JUIFS - CHAPITRE III. LETTRE DE DÉMÉTRIUS DE PHALÈRE AU  ROI ÉGYPTIEN PTOLÉMÉE. - CHAPITRE IV. LETTRE DU ROI PTOLÉMÉE A ELÉAZAR, GRAND-¨PRÊTRE DES JUIFS. - CHAPITRE V. LETTRE DU GRAND PRÊTRE ÉLÉAZAR AU ROI PTOLEMEE. -  CHAPITRE VI DE PHILON SUR LA SORTIE DES JUIFS DE L'ÉGYPTE. - CHAPITRE VII. LE MÊME SUR LA CONSTITUTION THÉOCRATIQUE DONNÉE PAR MOÏSE. -  CHAPITRE VIII. DE JOSÈPHE, SUR LA CIVILISATION INTRODUITE PAR MOÏSE. - CHAPITRE IX. HYPOTYPOSE DU GRAND-PRÊTRE ÉLÉAZARR, DU SENS CACHÉ DANS LES SAINTES LOIS TIRÉ DU LIVRE D'ARISTÉE. - CHAPITRE X.  TIRE D'ARISTOBULE SUR CE QU'ON NOMME LES MEMBRES DE DIEU. - CHAPITRE XI. DE LA VERTU PRATIQUE DES ANCIENS PHILOSOPHES PARMI LES HÉBREUX. - CHAPITRE XII.  DE MÊME SUR LES MÊMES - CHAPITRE XIII. DE PHILON SUR DIEU ET SUR CE QUE L'UNIVERS A DÛ ÊTRE CREE. - CHAPITRE XIV. DU MÊME, SUR CE QUE LE MONDE EST GOUVERNE PAR LA PROVIDENCE DIVINE.

 

LIVRE IX + texte grec

CHAPITRE Ier. QUELS SONT LES HISTORIENS PARMI LES GRECS QUI ONT FAIT MENTION DE LA NATION JUIVE. - CHAPITRE II. DE THÉOPHRASTE CONCERNANT LES JUIFS, TIRÉ DU SECOND LIVRE DE PORPHYRE SUR L'ABSTINENCE DE LA CHAIR DES ANIMAUX. - CHAPITRE III DE PORPHYRE SUR LA PHILOSOPHIE QUI A BRILLÉ CHEZ LES JUIFS DÈS LES TEMPS LES PLUS ANCIENS. - CHAPITRE IV.  TIRÉ D'HÉCATÉE SUR LES JUIFS. - CHAPITRE V.  CLÉARQUE SUR LES MÊMES, TIRÉ DU PREMIER LIVRE DES SONGES. - CHAPITRE VI. TIRÉ DU PREMIER LIVRE DES STROMATES DE CLÉMENT D'ALEXANDRIE SUR LA MENTION FAITE DE LA NATION DES JUIFS. - CHAPITRE VII. DE NUMÉNIUS, PHILOSOPHE PYTHAGORICIEN SUR LES JUIFS, TIRÉ DU PREMIER LIVRE DU TRAITÉ DU BIEN. - CHAPITRE VIII. DU MÊME SUR MOÏSE ET EN MÊME TEMPS SUR LES JUIFS, TIRÉ DU TROISIÈME LIVRE DU MÊME OUVRAGE. - CHAPITRE IX. DU POÈTE CHOERILÉ SUR LES JUIFS. - CHAPITRE X. TIRÉ DE PORPHYRE, NOTRE CONTEMPORAIN. ORACLES D'APOLLON CONCERNANT LES HÉBREUX. - CHAPITRE XI. DES ANTIQUITÉS DE JOSÈPHE ; QUELS SONT LES HISTORIENS DU DEHORS QUI ONT FAIT MENTION DU DÉLUGE DE MOÏSE.  - CHAPITRE XII. DE L'HISTOIRE D'ABYDÈNE CONCERNANT LE DÉLUGE. -  CHAPITRE XIII.  TIRÉ DES ANTIQUITÉS DE JOSÈPHE POUR PROUVER QUE LA LONGÉVITÉ DES PREMIERS HOMMES EST UN FAIT MENTIONNÉ PAR DE NOMBREUX ÉCRIVAINS. - CHAPITRE XIV. TIRÉ DE L'HISTOIRE D'ABYDÈNE SUR LA CONSTRUCTION DE LA TOUR . - CHAPITRE XV. COMMENT BEAUCOUP D'AUTRES AUTEURS ONT FAIT MENTION DU MÊME FAIT TIRÉ DES ANTIQUITÉS DE JOSÈPHE. -  CHAPITRE XVI. DU PATRIARCHE DES HÉBREUX. ABRAHAM. TIRÉ DU MÊME. - CHAPITRE XVII. D'EUPOLEMUS TOUCHANT ABRAHAM, D'APRÈS ALEXANDRE POLYHISTOR DANS LE TRAITÉ SUR LES JUIFS. - CHAPITRE XVIII. D'ARTAPAN. TIRÉ DU MÊME OUVRAGE DD POLYHISTOR. -  CHAPITRE XIX. TIRÉ DU MÊME AUTEUR, EXTRAIT DE MOLON. - CHAPITRE XX. DE PHILON SUR ABRAHAM. - CHAPITRE XXV. D'ARISTÉE SUR JOB.  - CHAPITRE XXVI. D'EUPOLEMUS SUR MOÏSE. - CHAPITRE XXVII. D'ARTAPAN SUR LE MÊME. - CHAPITRE XXVIII. TIRÉ D'ÉZÉCHIEL SUR LE MÊME SUJET. - CHAPITRE XXIX. DE DÉMÉTRIUS SUR LE MÊME.  - CHAPITRE XXX. ÉZÉCHIEL SUR LE MÊME - CHAPITRE XXXΙ. TIRÉ D'EUPOLÈMUS, CONCERNANT DAVID, SALOMON ET JÉRUSALEM. - CHAPITRE XXXII.  SALOMON AU ROI D'ÉGYPTE VAPHRÈS, SON AMI PAR SUCCESSION PATERNELLE, SALUT. - CHAPITRE XXXIII. LE ROI VAPHRÈS AU GRAND ROI SALOMON, SALUT. - CHAPITRE XXXIV. LE ROI SALOMON, A SOURON ROI DE TYR, DE SIDON ET DE LA PHÉNICIE, SON AMI ET CELUI DE SON PÈRE.  - CHAPITRE XXXV. SOURON AU GRAND ROI SALOMON, SALUT. - CHAPITRE XXXVI. THÉOPHILE SUR SALOMON. - CHAPITRE XXXVII. EUPOLEMUS SUR SALOMON. - CHAPITRE XXXVIII.  TIRÉ DE TIMOCHARÈS, CONCERNANT JÉRUSALEM DANS SON HISTOIRE D'ANTIOCHUS. - CHAPITRE XXXIX.  TIRÉ DU SCHOENOMÈTRE DE SYRIE SUR LA MÊME VILLE. - CHAPITRE XL. DE PHILON SUR LES EAUX QUI SONT DANS JÉRUSALEM. - CHAPITRE XLI. TIRÉ D'ARISTÉE SUR LE MÊME SUJET. -  CHAPITRE XLII.  TIRÉ D'EUPOLÉMUS SUR LE PROPHÈTE JÉRÉMIE. - CHAPITRE XLIII. DE BÉROSE SUR LA CAPTIVITÉ DES JUIFS, SOUS NABUCHODONOSOR; SUR LES ROIS DE BABYLONE DEPUIS NABOPOLASSAR JUSQU'A LA RUINE DE CET EMPIRE PAR CVRUS, TIRÉ DE JOSÈPHE CONTRE APION, LIV. I, P. 450. - CHAPITRE LIV. D'ANYDÈNE, DANS SON ÉCRIT SUR NABUCHODONOSOR. - CHAPITRE XLV. DU MÊME SUR LA FONDATION DE BABYLONE. - CHAPITRE XLVI. DU PREMIER LIVRE DE JOSÈPHE SUR L'ANTIQUITÉ DES JUIFS.

LIVRE X + texte grec

CHAPITRE 1er. QUE LES GRECS DOIVENT AUX BARBARES LES PLUS ESTIMABLES DE LEURS SCIENCES ET DE L'ANTIQUITÉ DES HEBREUX. CHAPITRE II. DE CLÉMENT SUR LE PLAGIAT DES ÉCRIVAINS GRECS. CHAPITRE III DE PORPHYRE , SUR CE QUE LES GRECS ÉTAIENT PLAGIAIRES , TIRE DU PREMIER LIVRE DE L'ENSEIGNEMEHT PHILOLOGIQUE. CHAPITRE IV. QUE CE N'EST PAS SANS MOTIF QUE NOUS AVONS PRÉFÉRÉ LA THÉOLOGIE DES HÉBREUX A LA PHILOSOPHIE DES GRECS. CHAPITRE V. QUE LES GRECS ONT TIRÉ EN TOUTES CHOSES DE GRANDS SECOURS DES BARBARES. CHAPITRE VI. SUR LE MÊME SUJET TIRÉ DE CLÉMENT. CHAPITRE VII. DE JOSÈPHE SUR LE MÊME SUJET. CHAPITRE VIII. DE DIODORE SUR LE MÊME SUJET. CHAPITRE IX. DE L'ANCIENNETÉ DE MOÏSE ET DES PROPHÈTES CHEZ LES HEBREUX. CHAPITRE X. TIRE DU TROISIÈME LIVRE DES CHRONOGRAPHIES D'AFRICANUS. CHAPITRE XI. DE TATIEN CONTRE LES GRECS SUR LE MÊME SUJET. CHAPITRE XII. DU PREMIER LIVRE DES STROMATES DE CLÉMENT SUR LE MÊME SUJET. CHAPITRE XIII. DU PREMIER LIVRE DE FLAVIUS JOSÈPHE SUR LES ANTIQUITÉS DES JUIFS. CHAPITRE XIV. QUE LE TEMPS DES PHILOSOPHES DE LA GRÈCE EST INFINIMENT POSTÉRIEUR A L'HISTOIRE DES HÉBREUX.

LIVRE XI + texte grec

Oeuvre numérisée par Marc Szwajcer

EXORDE DE CETTE DIVISION DE L’OUVRAGE - CHAPITRE Ier. DE L'ACCORD ENTRE LA PHILOSOPHIE DE PLATON ET CELLE DES HÉBREUX,  DANS LES POINTS ESSENTIELS. -  CHAPITRE II.  TIRÉ D’ATTICUS SUR LA TRIPLE DIVISION DE LA PHILOSOPHIE SUIVANT PLATON. -  CHAPITRE III. d'aRistoclÈs suR la philosophie de platon. -  CHAPITRE IV. DES DOGMES MORAUX CHEZ LES HÉBREUX.  -  CHAPITRE V.  DE LA LOGIQUE PRATIQUE CHEZ LES HÉBREUX.  -  CHAPITRE VI.  DE LA RECTITUDE DANS L'IMPOSITION DES NOMS, CHEZ LES HÉBREUX.  -  CHAPITRE VII. DE LA PHILOSOPHIE NATURELLE CHEZ LES HÉBREUX. - CHAPITRE VIII.  DE LA PHYSIQUE APPLIQUÉE AUX CHOSES DE L'ENTENDEMENT. - CHAPITRE IX.  DE L’ÊTRE PAR EXCELLENCE SUIVANT MOÏSE ET PLATON. - CHAPITRE X.  DU SECOND TOME DE L’OUVRAGE DE NUMÉNIUS LE PYTHAGORICIEN,  -  CHAPITRE XI.  EXTRAIT DU TRAITÉ DE PLUTARQUE, INTITULÉ DE εἰ, INSCRIT A DELPHES.  -  CHAPITRE XII.  QUE LA DIVINITÉ N'A POINT DE TERME QUI L’EXPLIQUE. -  CHAPITRE XIII.  QU’IL N’Y A QU’UN SEUL DIEU. -   CHAPITRE XIV.  DE LA CAUSE SECONDE, SUIVANT LES HÉBREUX ET PLATON.  -  CHAPITRE XV. DE PHILON SUR LA DEUXIÈME CAUSE. - CHAPITRE XVI.  DE PLATON SUR LA SECONDE CAUSE. -  CHAPITRE XVII.  DE PLOTIN SUR IA SECONDE CAUSE. INTITULÉ DU BIEN. -  CHAPITRE XVIII.  DE NUMÉNIUS SUR LE MÊME SUJET.  -   CHAPITRE XIX.  D’AMÉLIUS SUR LA THÉOLOGIE DE NOTRE ÉVANGÉLISTE JEAN. -  CHAPITRE XX. DES TROIS HYPOSTASES ARCHIQUES. -  CHAPITRE XXI.  DE LA NATURE ESSENTIELLE DU BIEN. - CHAPITRE XXII.  DE NUMÉNIUS. DU BIEN. -  CHAPITRE XXIII.  DES IDÉES D’APRÈS PLATON. -  CHAPITRE XXIV. TIRÉ DE PHILON CONCERNANT LES IDÉES D’APRÈS MOÏSE. -   CHAPITRE XXV.  DE CLÉMENT SUR LES IDÉES. -  CHAPITRE XXVI.  DES HÉBREUX ET DE PLATON SUR LES PUISSANCES CONTRAIRES.  -   CHAPITRE XXVII.  DE L'IMMORTALITÉ DE L’ÂME SUIVANT LES HÉBREUX ET PLATON. -  CHAPITRE XXVIII.  DE PORPHYRE SUR LE MÊME SUJET. -  CHAPITRE XXIX. QUE LE MONDE A EU UN COMMENCEMENT. -  CHAPITRE XXX.  DES FLAMBEAUX CÉLESTES. -  CHAPITRE XXXI  QUE TOUTES LES ŒUVRES DE DIEU SONT BONNES.  -  CHAPITRE XXXII DE L’ALTÉRATION ET DES CHANGEMENTS DE L’UNIVERS. -  CHAPITRE XXXIII.  DE LA RÉSURRECTION DES MORTS D'APRÈS PLATON.  -  CHAPITRE XXXIV.  DE LA DESTRUCTION DE L’UNIVERS.  -  CHAPITRE XXXV. QUE PLATON PARLE DE LA RÉSURRECTION DES MORTS EN TERMES SEMBLABLES A CEUX DES HÉBREUX -  CHAPITRE XXXVI. DE PLUTARQUE SUR LE MÊME SUJET -  CHAPITRE XXXVII.  QUE LA MANIÈRE DONT PLATON PARLE D’UNE TERRE CÉLESTE EST TOUT A FAIT CONFORME A CE QU’EN DISENT LES HÉBREUX.  -  CHAPITRE XXXVIII.  QUE PLATON EST DANS UNE CROYANCE SEMBLABLE A CELLE DES HÉBREUX, SUR LE JUGEMENT QUI DOIT SUCCÉDER A LA MORT. -

LIVRE XΙI + texte grec

Oeuvre numérisée par Marc Szwajcer

CHAPITRE Ier  TIRÉ DU PREMIER LIVRE DES LOIS DE PLATON POUR PROUVER QUE LES ENFANTS DES HÉBREUX AVAIENT RAISON D’ENSEIGNER UNE FOI EXEMPTE DE TOUTES LES RECHERCHES DES SCIENCES A CEUX QU’ILS INSTRUISAIENT (DANS LEUR RELIGION), A CAUSE DE L’IMPERFECTION DE CES MÊMES SCIENCES - CHAPITRE II. LA FOI, D’APRÈS PLATON, EST LA PLUS BELLE DE TOUTES LES VERTUS. -  CHAPITRE III. NOUS DEVONS AJOUTER FOI A CE QUI NOUS EST ENSEIGNÉ AU SUJET DE L’ÂME ET AUX AUTRE DOGMES DU MÊME GENRE (Extrait du onzième livre du Traité des Lois) - CHAPITRE IV. QU'IL CONVIENDRA DE DONNER LES PREMIÈRES INSTRUCTIONS AUX ENFANTS, SOUS LA FORME DE FABLES. - CHAPITRE V. QU’ON NE DOIT POINT COMMUNIQUER AUX ENFANTS DES FABLES PERNICIEUSES, MAIS SEULEMENT CELLES QUI PEUVENT LEUR ÊTRE UTILES. - CHAPITRE VI. QUE PLATON NE BORNE PAS LA FOI A LA SIMPLE PROFESSION, MAIS QU’IL DÉCLARE QUE NOTRE FOI ET NOTRE CONVICTION DOIVENT SE MANIFESTER PAR TOUTE SORTE DE MANIÈRE, EN QUOI NOUS SOMMES D’ACCORD AVEC LUI. - CHAPITRE VII. QUE L'ON NE DOIT PAS COMMUNIQUER A TOUTE ESPÈCE DE PERSONNES LES DOGMES LES PLUS ESSENTIELS DE LA VÉRITÉ - CHAPITRE VIII. COMMENT PLATON VEUT QUE SOIENT LES MAGISTRATS QUE L'UN S'IMPOSE, QUE CE NE DOIVENT PAS ET A DES HOMMES DU COMMUN ET ILLETTRÉS, A MOINS QU'ILS NE FASSENT PREUVE D’UN GRAND CARACTÈRE. TIRÉ DU TROISIÈME LIVRE DES LOIS - CHAPITRE IX. QUE L'ON DOIT FUIR LES EMPLOIS PUBLICS. - CHAPITRE X. DE L'HOMME JUSTE SUIVANT PLATON.  - CHAPITRE XI. DU PARADIS D’APRÈS MOÏSE. - CHAPITRE XII. COMMENT ON DIT QUE LA FEMME A ÉTÉ TIRÉE DE l'hOMME. - CHAPITRE XIII. DE LA PREMIÈRE MANIÈRE DE VIVRE DES HOMMES. - CHAPITRE XIV. QUE LES HOMMES ÉTAIENT EN SOCIÉTÉ AVEC LES ANIMAUX RAISONNABLES. - CHAPITRE XV. COMMENT IL A FAIT MENTION DU DÉLUGE. -  CHAPITRE XVI. QUE LA VÉRITABLE INSTRUCTION COMMENCE PAR TRAITER LES CHOSES DIVINES, AFIN D’EN VENIR AUX CHOSES HUMAINES. - CHAPITRE XVII. QU’IL EST BON DE FORMER AUX ACTES DE LA PIÉTÉ LES ENFANTS, DÈS L’ÂGE LE PLUS TENDRE. - CHAPITRE XVIII. QU'ON NE DOIT CONSIDÉRER COMME ÉDUCATION QUE CE QUI PORTE A LA VERTU, ET NON CE QUI A POUR OBJET D'AUGMENTER LA RICHESSE OU DE FAVORISER LES COMMODITÉS DE LA VIE. - CHAPITRE XIX. QUE D'ACCORD AVEC LES HÉBREUX, PLATON DÉCLARE QUE LES CHOSES D'ICI BAS NE SONT QUE L'IMAGE DES CHOSES PLUS DIVINES. - CHAPITRE XX. QU’ON DOIT FORMER LES JEUNES GENS EN LEUR FAISANT APPRENDRE DES HYMNES ET DES ODES QUI RESPIRENT LA VERTU. - CHAPITRE XXI. QUELS SONT LES SENTIMENTS QUE LES ODES DOIVENT EXPRIMER. - CHAPITRE XXII. QU’IL N’EST PAS DONNÉ A TOUT LE MONDE DE COMPOSER D’EXCELLENTES ODES ET DE BONS POÈMES, MAIS A DIEU SEUL ET AUX HOMMES QUI PARTICIPENT A LA DIVINITÉ. - CHAPITRE XXIII. DES JUGES EN ETAT DE DISCERNER QUELS SONT LES CHANTS COMPOSÉS DANS L’ESPRIT DE DIEU. -  CHAPITRE XXIV. QUE MÊME DANS LES FESTINS ON DOIT FAIRE UN CHOIX DES CHANTS A Y FAIRE ENTENDRE D’APRES CERTAINES LOIS SOMPTUAIRES. - CHAPITRE XXV. QUE L’ON NE DOIT PAS PERMETTRE INDISTINCTEMENT DE FAIRE USAGE DU VIN COMME BOISSON. CHAPITRE XXVI. QUE PLATON N’IGNORAIT PAS QUE LES LOIS QU’IL PROPOSAIT AVAIENT DÉJA ÉTÉ MISES EN PRATIQUES DANS CERTAINES INSTITUTIONS POLITIQUES DE PEUPLES BARBARES. - CHAPITRE XXVII. QU’IL EXISTE UNE LUTTE DE NOUS CONTRE NOUS-MÊMES ET CONTRE NOS PASSIONS. - CHAPITRE XXVIII. QUE CE N’EST PAS LE CORPS MAIS QUE C’EST L’ÂME QUI EST CAUSE DE TOUTES NOS MAUVAISES ACTIONS - CHAPITRE XXIX. DU PUR PHILOSOPHE TIRÉ DU THÉÉTÈTE. - CHAPITRE XXX. DE L'ART SOPHISTIQUE PARMI LES HOMMES. - CHAPITRE XXXI. QUE L'ON DOIT QUELQUEFOIS FAIRE USAGE DU MENSONGE COMME D’UN REMÈDE POUR L'AVANTAGE DE CEUX QUI EN ONT BESOIN. - CHAPITRE XXXII. QUE CE NE SONT PAS LES HOMMES SEULS, MAIS AUSSI LES FEMMES ET TOUTES LES CLASSES DE L'HUMANITÉ QUI DOIVENT ÊTRE UTILES A L'ÉDUCATION QUE NOUS VENONS D'INDIQUER. - CHAPITRE XXXIII. QUE L'ON NE DOIT PAS CALOMNIER TOUTE NOTRE POPULATION, A CAUSE DE QUELQUES INDIVIDUS QUI NE VIVENT PAS SUIVANT LA RÈGLE. - CHAPITRE XXXIV. COMMENT PLATON A TRANSPORTÉ DANS LE PLUS PUR HELLÉNISME LES ORACLES CONTENUS DANS NOS PROVERBES. - CHAPITRE XXXV. SUR LA RICHESSE ET LA PAUVRETÉ. -  CHAPITRE XXXVI. DU RESPECT FILIAL. - CHAPITRE XXXVII. DE LA POSSESSION OU ACQUISITION DES ESCLAVES. - CHAPITRE XXXVIII. COMMENT PLATON A TRADUIT LE PASSAGE DE MOÏSE : NE DEPLACEZ PAS LES LIMITES ÉTERNELLES QUE VOS PÈRES ONT FIXÉES. - CHAPITRE XXXIX. PASSAGE SEMBLABLE A CELUI QUI DIT : TRANSPORTEZ AUX ENFANTS DE CEUX QUI ME HAÏSSENT, JUSQU'A LA 3e ET 4e GÉNÉRATION, LA FAUTE DE LEURS PÈRES. - CHAPITRE XL DES VOLEURS. - CHAPITRE XLI. DU VOLEUR ASSASSINÉ. - CHAPITRE XLII. DES BÊTES DE SOMME. - CHAPITRE XLIII. QUE PLATON A FAIT USAQE DES MÊMES EXEMPLES QUE NOUS TROUVONS ALLÉGUÉS DANS L'ÉCRITURE DES HÉBREUX. - CHAPITRE XLIV. SUR D’AUTRES COMPARAISONS SEMBLABLES ENTRE ELLES. - CHAPITRE XLV. SUR LE MÊME SUJET. - CHAPITRE XLVI. TOUJOURS SUR LE MÊME SUJET. - CHAPITRE XLVII. QUE PLATON, DANS LES LOIS, DIVISE LES CITOYENS EN DOUZE TRIBUS, A L’INSTAR DE LA NATION HÉBREUSE. - CHAPITRE XLVIII.PLATON ORDONNE PAR SES LOIS DE CONSTRUIRE LA CITÉ DANS LE VOISINAGE D’UN FLEUVE; IL EN DONNE UNE DESCRIPTION A LA CONTRÉE OU EST SITUÉE JÉRUSALEM. - CHAPITRE XLIX. COMMENT PLATON REPOUSSE, A CAUSE DES DANGERS QU’ELLE PRÉSENTE, LA PREMIÈRE ÉDUCATION DES GRECS. - CHAPITRE L. TIRÉ DU DIXIÈME LIVRE DES LOIS. DE L’OPINION DES ATHÉES.  - CHAPITRE LI. COMMENT PLATON DISPOSE SON RAISONNEMENT SUR DIEU. - CHAPITRE LII. COMMENT IL DÉFINIT DIEU PAR LA PROVIDENCE QUI PRÉSIDE A L’UNIVERS. TIRÉ DU DIXIÈME DES LOIS.  

LIVRE XIII (bilingue)

INTRODUCTION CHAPITRE Ier. COMMENT PLATON DÉMONTRAIT L'ABSURDITÉ DE LA THÉOLOGIE GRECQUE (Tiré du Timée, p. 550 de Ficin, 40 de H. Et., déjà cité livre II, 7 et XIII, 14). - CHAPITRE II SUR LE MÊME SUJET (Tirée de l'Epinomide, p. 700 de Ficin, 980 de H. Et.) - CHAPITRE III. TIRÉ DU DEUXIÈME LIVRE DE LA RÉPUBLIQUE, SUR LE MÊME SUJET ET SUR CE QUE DIEU N'EST PAS CAUSE DE MAL ( Platon, 2e de la Rép. p. 429 de Ficin, 377 de H. Et.) - CHAPITRE IV. LES RÉCITS CONCERNANT LES DIEUX DE LA GRÈCE NE RENFERMENT QUE DES FABLES HONTEUSES AUXQUELLES SOCRATE AYANT REFUSÉ DE CROIRE, IL EUT MIS À MORT PAR LES ATHÉNIENS. - CHAPITRE V. TIRÉ DE NUMÉNIUS DANS L'ÉCRIT DES MYSTÈRES CONTENUS DANS PLATON, SUR LE MÊME SUJET. - CHAPITRE VI. QUE L'ON ME DOIT PAS ADHÉRER AUX OPINIONS DE LA MULTITUDE, NI SE DÉPARTIR DE SA PROPRE FAÇON DE PENSER, MÊME PAR LA CRAINTE DE LA MORT. (Tiré de Criton, p. 391 de Ficin, 46 de H. Et.) - CHAPITRE VII. QU'ON NE DOIT PAS ATTAQUER CEUX QUI SE PRÉPARENT A DES ACTES INJUSTES ENVEBS NOUS (Tiré du même, 9. 372 de Ficin, 49 de H. Et.) - CHAPITRE VIII. QU'ON NE DOIT PAS CONDAMNER CE QUE L'ON A UNE FOIS JUGÉ ÉQUITABLE, QUAND MÊME LA MORT EN SERAIT LA CONSÉQUENCE, CE QUI NOUS GUIDERA DANS LA CONDUITE ENVERS CEUX QUI DANS LE TEMPS DE PERSÉCUTION ONT ÉTÉ PARJURES A LEUR FOI. -  CHAPITRE IX. DANS QUELLE DISPOSITION D'ESPRIT DOIT ÊTRE L'HOMME QUI, PAR LA CRAINTE DE LA MORT, DEVIENT PARJURE A SA PREMIÈRE RÉSOLUTION (Criton, p. 374 de Ficin, 53 de H. Et.).   CHAPITRE X. QU'ON DOIT BRAVER LA MORT POUR LA DÉFENSE DE LA VERTU (Tiré de l'apologie de Socrate, p. 363 de Ficin, 28 de H. Et.). - CHAPITRE XI. QU'ON DOIT HONORER LA MORT DE CEUX QUI ONT QUITTÉ GLORIEUSEMENT LA VIE (Platon, Rép. liv, 8, p. 462 de Ficin, 468 de H. Et.).  CHAPITRE XII. COMMENT AVANT NOUS ARISTOBULE LE PÉRIPATÉTICIEN A SIGNALÉ LES EMPRUNTS FAITS PAR LES GRECS A LA PHILOSOPHIE DES HÉBREUX. TIRÉ DE L'OUVRAGE D'ARISTOBOLE, DÉDIÉ AU ROI PTOLÉMÉE.  CHAPITRE XIII CLÉMENT PROUVE ÉGALEMENT PAR DES EXEMPLES QUE CE QU'IL Y A EU DE MIEUX DIT PAR LES GRECS EST TOUT-A-FAIT EN HARMONIE AVEC LES DOGMES HÉBREUX (Tiré du cinquième livre des Stromates de Clément, p. 960)  CHAPITRE XIV. QUE TOUT CE QU'A DIT PLATON N'A PAS ETE HEUREUSEMENT DIT, C'EST POURQUOI NOUS AVONS ADOPTE, DE PREFERENCE A LA PHILOSOPHIE DE CE GRAND HOMME, LES ORACLES DES HEBREUX. CHAPITRE XV. QUE PLATON N'A PAS TOUJOURS SUIVI LA DROITE LIGNE SUR LA QUESTION DES SUBSTANCES INTELLECTUELLES, COMME L'ONT FAIT LES HEBREUX. CHAPITRE XVI. PLATON N'A PAS TOUJOURS EU DES IDÉES TRÈS SAINES NI CONFORMES A CELLES DES HÉBREUX, SUR LA NATURE DE L'ÂME. CHAPITRE XVII. QUE LA NATURE DE L'ÂME N'EST PAS FORMÉE DE L'UNION D'UNE SUBSTANCE IMPASSIBLE ET D'UNE AUTRE PASSIBLE. TIRÉ DU TRAITÉ DE L'ÂME DE SÉVÈRE LE PLATONICIEN. CHAPITRE XVIII DU CIEL, DES FLAMBEAUX CÉLESTES ET DE L'OPINION ERRONÉE QUE PLATON EN AVAIT CONCUE EN GÉNÉRAL. TIRÉ DE L'ÉPINOMIDE DU TIMÉE DU DEUXIÈME LIVRE DES LOIS; PUIS DE LA DÉFENSE QUE MOÏSE AVAIT FAITE DE RENDRE UN CULTE. AUX ASTRES ET DE LA MANIÈRE DONT PHILON LE JUIF L'INTERPRÊTE.  CHAPITRE XIX. QUELS SONT DANS LES LOIS ET DANS LA RÉPUBLIQUEPEUVENT ÊTRE MISES EN PARALLÈLE AVEC CELLES DE MOÏSE

LIVRE XIV  (bilingue)

CHAPITRE Ι. PRÉAMBULE DES SUJETS TRAITÉS DANS CE  LIVRE. CHAPITRE II. DU DISSENTIMENT ET DE LA LUTTE QUI EXISTE ENTRE LES DIFFÉRENTES SECTES DE PHILOSOPHES. CHAPITRE III. DE L'ACCORD QUI  RÈGNE DANS LES DOCTRINES DES HÉBREUX.CHAPITRE IV. COMMENT PLATON LES A ATTAQUÉS DANS LE THÉÉTÈTE. CHAPITRE VI. D'ARCÉSILAS FONDATEUR DE LA SECONDE ACADÉMIE. TIRÉ DU MÊME. CHAPITRE VII. QUELLE ÉTAIT LA MANIÈRE DE VIVRE DE CES PHILOSOPHES. DE LACYDE SUCCESSEUR D'ARCESILAS. TIRÉ DU MÊME AUTEUR.CHAPITRE VIII. DE CARNÉADE FONDATEUR DE LA TROISIÈME ACADÉMIE. TIRÉ DU MÊME AUTEUR. CHAPITRE IX. DE PHILON SUCCESSEUR DE CLITOMAQUE, QUI LUI-MÊME AVAIT REMPLACÉ CARNÉADE. TIRÉ DU MÊME AUTEUR. CHAPITRE X. QU'IL Y A DANS LES PHILOSOPHES GRECS QUE CONJECTURES, DISPUTES DE MOTS ET INCERTITUDE INFINIE. TIRÉ DE LA LETTRE DE PORPHYRE A ANEBON, DE SA RÉPONSE AU TRAITÉ DE L'ÂME DE BOETHUS ; ET TIRÉ AUSSI DE SON LIVRE DE LA PHILOSOPHIE PAR LES ORACLES. CHAPITRE XI. DE LA GÉOMÉTRIE, DE L'ASTRONOMIE ET DU CALCUL. TIRÉ DES APOMNEMONEUMATA DE XÉNOPHON (Apomnem. de Xénophon, l. 4, c. 7.). CHAPITRE XII. DE CEUX QUI SE TARGUENT D'ÊTRE PHYSIOLOGISTES. TIRÉ DE LA LETTRE DU MÊME A ESCHINE. CHAPITRE XIII. DE LA GYMNASTIQUE ET DE LA MUSIQUE D'APRÈS PLATON DANS LA RÉPUBLIQUE (Platon, République, liv. 7, p. 483 de Ficin; 521 de H. ET.). CHAPITRE XIV. DOCTRINES DES PHILOSOPHES SUR LES ÉLÉMENTS. TIRÉ DE PLUTARQUE DANS SON TRAITÉ DES SENTIMENTS DES PHILOSOPHES SUR LES DOCTRINES NATURELLES (Plutarque, De Placitis Philos., l. I, c. 3.). CHAPITRE XV. DE LA DOCTRINE D'ANAXAGORE D'APRÈS SOCRATE DANS LE TRAITÉ DE L'ÂME DE PLATON (Phédon, p. 393 et 394 de Ficin; 97 de H. Et). CHAPITRE XVI. OPINIONS DES PHILOSOPHES SUR LES DIEUX.  TIRÉ DE PLUTARQUE (Plutarque, Des opinions des philosophes, livre I, ch. 7). CHAPITRE XVII. CONTRE XÉNOPHANE ET PARMÉNIDE QUI ANÉANTISSAIENT LE TÉMOIGNAGE DES SENS. TIRÉ DU HUITIÈME LIVRE DE L'HISTOIRE DE LA PHILOSOPHIE PAR ARISTOCLÊS. CHAPITRE XVIII. CONTRE LES SCEPTIQUES SUIVANT PYRRHON, OU CEUX QU'ON NOMME EPHECTIQUES, C'EST-A-DIRE REFUSANT LEUR ASSENTIMENT, PARCE QU'ILS SOUTIENNENT QUE RIEN N'EST COMPRÉHENSIBLE. TIRÉ DU MÊME. CHAPITRE XIX. CONTRE LES PHILOSOPHES DE L'ÉCOLE D*ARISTIPPE OUI SOUTIENNENT QU'IL N'Y A PAS D'AUTRES CONCEPTIONS VRAIES QUE CELLES QUI TIENNENT AU PLAISIR OU A LA DOC LEUR : QUE TOUTES LES AUTRES CHOSES SONT INCOMPRÉHENSIBLES. TIRÉ DU MÊME AUTEUR. CHAPITRE XX. CONTRE MÉTRODORE ET PROTAGORE QUI DISENT QU'ON NE DOIT ACCORDER DE CONFIANCE QU'AUX SENS. TIRÉ DU MÊME. CHAPITRE XXI. CONTRE LES ÉPICURIENS QUI ÉTABLISSENT COMME LA FIN QUE NOUS DEVONS NOUS PROPOSER, LA VOLUPTÉ : TIRÉ DU MÊME. CHAPITRE XXII. CONTRE CEUX QUI DÉFINISSENT LE SOUVERAIN BIEN PAR LA VOLUPTÉ. TIRÉ DU PHILÈBE DE PLATON (Philebus de Platon, p. 94 de Ficin, 65 de H. ) CHAPITRE XXIII. CONTRE LES ÉPICURIENS QUI NIENT LA PROVIDENCE, ET ATTRIBUENT AUX ATOMES L'ORIGINE DE L'UNIVERS. TIRÉ DU TRAITÉ DE LA NATURE PAR DENYS, ÉVÊQUE D'ALEXANDRIE. CHAPITRE XXIV. RÉFUTATION PRISE DES EXEMPLES QUE FOURNIT LA SOCIÉTÉ DES HOMMES. TIRÉ DU MÊME. CHAPITRE XXV. DE LA CRÉATION DE L'UNIVERS. TIRÉ DU MÊME (Ce chapitre se lie au précédent sans interruption, comme l'observe Vigier) CHAPITRE XXVI. DE LA NATURE DE L'HOMME. TIRÉ DU MÊME AUTEUR. CHAPITRE XXVII. QUE LE TRAVAIL N'EST PAS UN EFFORT PÉNIBLE EN DIEU. TIRÉ DU MÊME.  

LIVRE XV + texte grec 

CHAPITRE Ier. PRÉFACE DANS LAQUELLE ON RÉSUME TOUT L'OUVRAGE. CHAPITRE II TIRÉ D'ARISTOCLÈS LE PÉRIPATÉTICIEN SUR ARISTOTE ET SUR CE QU'ON EN RACONTE. PRIS DANS SON 7e LIVRE DE L'HISTOIRE DE LA PHILOSOPHIE. CHAPITRE III. DES DOGMES D'ARISTOTE. EN QUOI ILS DIFFÈRENT DE CEUX DES HÉBREUX ET DE PLATON SUR LA QUESTION DU BIEN FINAL. CHAPITRE IV. D'ATTICUS LE PLATONICIEN CONTRE ARISTOTE, EN CE QU'IL DIFFÈRE DE MOÏSE ET DE PLATON SUR LA QUESTION DU BIEN FINAL CHAPITRE V.  DU MÊME, RELATIVEMENT AU DISSENTIMENT QUI RÈGNE ENTRE ARISTOTE, D'UNE PART, MOÏSE ET PLATON DE L'AUTRE, SUR LA QUESTION DE LA PROVIDENCE. CHAPITRE VI. DU MÊME CONTRE LE MÊME, LORSQUE CONTRAIREMENT AUX DOCTRINES DE MOÏSE ET DE PLATON, IL NIE QUE LE MONDE AIT EU UN COMMENCEMENT. CHAPITRE VII. DU MÊME CONTRE LE MÊME SUR LA CINQUIÈME ESSENCE SUPPOSÉE DES CORPS, DONT MOÏSE NI PLATON N'ONT POINT EU CONNAISSANCE. CHAPITRE VIII. DU MÊME CONTRE LE MÊME, A CAUSE DES DIFFÉRENCES QUI LE DIVISENT D'AVEC PLATON DANS LES THÉORÈMES CONCERNANT LE CIEL : QUESTIONS AUXQUELLES MOÏSE N'A ACCORDÉ AUCUNE ATTENTION. CHAPITRE IX. DU MÊME CONTRE LE MÊME, SUR LE DISSENTIMENT ENTRE LUI D'UNE PART, PLATON ET LES DOCTRINES DES HÉBREUX D'AUTRE PART, CONCERNANT DE L'ÂME. CHAPITRE X DU SECOND LIVRE DE PLOTIN DE L'IMMORTALITÉ DE L'ÂME, CONTRE ARISTOTE QUI SOUTIENT QUE L'ÂME EST UNE ENTÉLÉCHIE. CHAPITRE XI. TIRÉ DE PORPHYRE SUR LE MÊME SUJET, DANS SON TRAITÉ  DE L'ÂME CONTRE BOETHUS CHAPITRE XII.  CONTRE LE MÊME, POUR SA DIFFÉRENCE D'AVEC PLATON SUR LA QUESTION DE L'ÂME UNIVERSELLE. TIRÉ D'ATTICUS. CHAPITRE XIII. CONTRE LE MÊME QUI TOURNE EN RIDICULE LES IDÉES DE PLATON, QUE LES ANCIENS HÉBREUX N'ONT PAS IGNORÉES, COMME LEURS LIVRES EN FONT FOI. TIRÉ DU MÊME. CHAPITRE XIV. DE LA PHILOSOPHIE DES STOÏCIENS; EN QUELS TERMES ZÉNON DÉFINISSAIT LES PRINCIPES. TIRÉ DU 7e LIVRE D'ARISTOCLÈS SUR LA PHILOSOPHIE. CHAPITRE XV.  QUELLE EST L'OPlNION QUE LES STOÏCIENS ONT CONÇUE DE DIEU ET DE LA CONSTITUTION DE L'UNIVERS. EXTRAIT DE L*ABRÉGÉ D'ARIUS DIDYME. CHAPITRE XVI. DE PORPHYRE. CONTRE L'OPINION QUE LES STOÏCIENS SE SONT FORMÉE DE DIEU. TIRÉ DE LA RÉPUTATION DE BOETHUS DANS SON LIVRE DE L'ÂME. CHAPITRE XVII. QUE L'ÊTRE PAR EXCELLENCE N'EST PAS UN COPS COMME LE VEULENT LES STOÏCIENS. TIRÉ DU PREMIER LIVRE DE NUMENIUS SUR LE BIEN (περὶ τἀγαθοῦ) CHAPITRE XVIII.  CE QUE LES STOÏCIENS PENSENT SUR L'EMBRASEMENT DE L'UNIVERS. CHAPITRE XIX. DE L'OPINION DES STOÏCIENS SUR LA PALINGÉNÉSIE UNIVERSELLE. CHAPITRE XX. DES OPINIONS QUE LES STOÏCIENS SE SONT FORMÉES SUR L'ÂME.  CHAPITRE XXI. RÉFUTATION PAR LONGIN DE L'OPINION QUE LES STOÏCIENS SE SONT FORMÉE DE L'ÂME.  CHAPITRE XXII. CONTRE LES STOÏCIENS, POUR DÉMONTRER QU'lLS NE PEUVENT PROUVER QUE L'ÂME SOIT UN CORPS. TIRÉ DE PLOTIN, SUR L'ÂME. CHAPITRE XXIII. OPINIONS DES PHILOSOPHES PHYSICIENS SUR LE SOLEIL (Plutarq. Philosopic. placit. l. 2, c. 20. Stobée, l. 1er, ch 26, p. 522, de Heeren). CHAPITRE XXIV. DE LA GRANDEUR DU SOLEIL (Ibidem, c. 21.). CHAPITRE XXV. DE LA FORME DU SOLEIL (Ibidem, c. 22.). CHAPITRE XXVI. DE LA LUNE (Plut. Ibidem, c. 24.). CHAPITRE XXVII. DE LA GRANDEUR DE LA LUNE (Plut. Ibidem, c. 25.). CHAPITRE XXVIII. DE LA FIGURE DE LA LUNE (Plut. Ibidem, c. 26.). CHAPITRE XXIX. DE LA LUMIÈRE DE LA LUNE (Plut. Ibidem, c. 28.).  CHAPITRE XXX. QUELLE EST L'ESSENCE DES PLANÈTES ET DES ÉTOILES FIXES (Plut. Ibidem, c. 13.). CHAPITRE XXXI DE LA FORME DES ASTRES. (Plut. Ibidem, c. 14.). CHAPITRE XXXII. COMMENT LE MONDE A ÉTÉ FORMÉ (Plut. Ibidem, Liv. 1er c. 6.). CHAPITRE XXXIII. SI LE TOUT EST UNIQUE (Plut. Ibidem, Liv. 1er c. 5.). CHAPITRE XXXIV SI LE MONDE A UNE ÂME ET S'IL EST GOUVERNÉ PAR UNE PROVIDENCE. (Plut. Ibidem, Liv. 2 c. 3.). CHAPITRE XXXV. SI LE MONDE EST INDESTRUCTIBLE  (Ibid, Liv. 2 c. 4.). CHAPITRE XXXVI. D'OU LE MONDE S'ALIMENTE-T-IL ? (Plutarch. Ibid, l. 2 c. 5.). CHAPITRE XXXVII.  PAR QUOI DIEU A-T-IL COMMENCÉ A CRÉER LE MONDE (Ibid, l.. 2 c. 6.).  CHAPITRE XXXVIII. DE L'ARRANGEMENT DU MONDE (Plut. Ibid, l.. 2 c. 7.). CHAPITRE XXXIX. QUELLE EST LA CAUSE DE L'INCLINAISON DE L'UNIVERS. (Ibid, l.. 2 c. 8.) CHAPITRE XL SUR LÀ QUESTION DE SAVOIR S'IL Y A VIDE EN DEHORS DU MONDE. (Ibid, l.. 2 c. 9.). CHAPITRE XLI   QUELLE EST LA DROITE DU MONDE ET QUELLE EN EST LA GAUCHE. (Ibid, l.. 2 c. 10.). CHAPITRE XLII.  DU CIEL ET DE SA SUBSTANCE  (Plut. Ibid, l.. 2 c. 10.). CHAPITRE XLIII. DES DÉMONS ET DES HÉROS. (Plut. ibid, L. 1er, 8.).  CHAPITRE XLIV. DE LA MATIÈRE (Plut. ibid, L. 1, 9.). CHAPITRE XLV. DE L'IDÉE EXEMPLAIRE  (Plut. ibid, L. 1, c. 10.). CHAPITRE XLVI. DU CLASSEMENT DES ASTRES  (Plut. ibid, L. 2 c. 15.).  CHAPITRE XLVII. DE LA DIRECTION ET DU MOUVEMENT DES ASTRES (Plut. ibid, L. 2 c. 16.).  CHAPITRE XLVIII. D'OU LES ASTRES TIENNENT-ILS LEUR LUMIÈRE (Plut. ibid, L. 2 c. 17.). CHAPITRE XLIX. DES FEUX APPELÉS DIOSCURES  (Plut. ibid, L. 2 c. 19.). CHAPITRE L. DE L'ÉCLIPSE DU SOLEIL (Plut. ibid, L. 2 c. 24.). CHAPITRE LI. DE L'ÉCLIPSE DE LA LUNE (Plut. ibid, L. 2 c. 29.). CHAPITRE LII. DE LA FACE DE LA LUNE ET POURQUOI ELLE RESSEMBLE A UNE TERRE (Plut. ibid, L. 2 c. 30.). CHAPITRE LIII. DE LA DISTANCE DE LA LUNE AU SOLEIL (Ibid, L. 2, c. 31.). CHAPITRE LIV. DES ANNÉES (Ibid, L. 2, c. 32.). CHAPITRE LV. DE LA TERRE  (Plut. Ibid, 3, c. 9.).  CHAPITRE LVI DE LA FORME DE LA TERRE (Ibid, L. 3, c. 10.).  CHAPITRE LVII. DE LA SITUATION DE LA TERRE  (Plut., ibid, L. 3, c. 11). CHAPITRE LVIII. DU MOUVEMENT DE LA TERRE (Plut. ibid, L. 3, c. 13.).  CHAPITRE LIX. DE LA MER, COMMENT ELLE S'EST RASSEMBLÉE, D'OU VIENT SON AMERTUME (Plut. Ibid. L. 3.c. 16). CHAPITRE LX. DES PARTIES DE L'ÂME (Plut. ibid. L. 4. c. 4.). CHAPITRE LXI DU PRINCIPE DIRIGEANT DE L'ÂME (Plut. ibid. L. 4. c. 5). CHAPITRE LXII. QUE SOCRATE LE PLUS SAGE DES GRECS MONTRAIT LA FOLIE DES PHILOSOPHES QUI TIRAIENT GRANDE VANITÉ DE LEUR SCIENCE EN PHYSIQUE : COMMENT IL FAISAIT VOIR QU'lLS USAIENT LEUR TEMPS A DES CHOSES D'ABORD INUTILES A LA VIE, PUIS INCOMPRÉHENSIBLES (Xénoph., Mémorab., L. 1er, ch. 1er).

 

DÉMONSTRATION ÉVANGÉLIQUE

 

livre I (bilingue)

 

INTRODUCTION. - CHAPITRE PREMIER.  Quel est le but et l'objet de cet ouvrage. - CHAPITRE II. Quel est le genre de culte introduit dans le christianisme. - CHAPITRE III La loi de Moïse ne convenait qu'au peuple juif, et alors seulement qu'il habitait la terre promise. Un autre prophète et une nouvelle loi étaient nécessaire. - CHAPITRE IV. Pourquoi en recevant les oracles des Juifs, nous rejetons leurs observances. - CHAPITRE V. Caractère de la nouvelle alliance dont le Christ est auteur. - CHAPITRE VII. C'est après avoir observé les traditions de Moïse, que le Christ a institué une loi toute nouvelle. - CHAPITRE VIII. La vie conforme aux préceptes du christianisme offre un double caractère. - CHAPITRE IX.  Pourquoi nous ne songeons pas à multiplier notre race comme le faisaient les anciens. - CHAPITRE X.

 

livre II (bilingue)

 

CHAPITRE PREMIER. Les prophètes anciens ont adressé leurs plus grandes promesses à nous, les Gentils. - CHAPITRE II. Les prophètes ont annoncé qu'à la venue du Christ la connaissance et le culte de Dieu concentrés d'abord chez les Juifs se répandraient parmi les nations.CHAPITRE III. A la vocation des Gentils par le Christ, les Juifs devaient perdre les rites de leur culte et la religion divine. - CHAPITRE IV. Les promesses divines ne seront pas accomplies sur toute la nation juive, mais sur un petit nombre d'âmes choisies.

 

 

livre ΙΙΙ (bilingue)

 

PRÉFACE. CHAPITRE PREMIER. Les prophètes ont parlé de l'Evangile en annonçant le Christ.  -  CHAPITRE II. Ils ont prédit le Christ. - CHAPITRE ΙΙΙ. Contre ceux qui croient que le Christ de Dieu fut un imposteur. - CHAPITRE IV. Les œuvres divines du Christ.CHAPITRE V. Contre ceux qui ne croient pas les merveilles racontées de Notre-Seigneur. - CHAPITRE VI. Contre ceux qui croient que le Christ de Dieu fut un magicien. - Oracles sur le Christ.

 

 

LIVRE QUATRIEME (bilingue)

 

CHAPITRE PREMIER. De l'économie mystérieuse de notre Sauveur et Seigneur Jésus, le Christ de Dieu. - CHAPITRE II. En quel sens nous disons le Fils de Dieu engendré avant toute créature. - CHAPITRE III C'est avec raison que, loin d'attribuer plusieurs fils à Dieu, nous ne lui en reconnaissons qu'un seul. Dieu de Dieu.  - CHAPITRE IV.  La création de l'univers exigeait l'existence antérieure du Fils unique de Dieu.  - CHAPITRE VQuoique nous admettions l'existence de plusieurs puissances célestes, nous n'en reconnaissons cependant de divine que le Fils, qui est l'image de Dieu.  - CHAPITRE VI. Dès l'origine du monde, le Christ préside invisiblement aux esprits, fidèles adorateurs de Dieu. - CHAPITRE VII. La connaissance du Dieu de l'univers que révéla l'avènement du Christ, fut manifestée autrefois aux Hébreux seuls. - CHAPITRE VIII. Les autres nations, dont la direction fut confiée aux anges, n'adorèrent que les astres du ciel. - CHAPITRE IX. Les puissances ennemies de Dieu et opposées à ses desseins, et leur prince. Le genre humain séduit par leur influence. - CHAPITRE X. Le Fils unique de Dieu dut nécessairement tenir au milieu des hommes. - CHAPITRE XI. La vie du Fils de Dieu parmi les hommes. - CHAPITRE Xll. Les lois de la charité l'appelaient auprès de ceux qui étaient morts autrefois. - CHAPITRE XIII Jésus conserva la nature impassible, incorruptible et spirituelle, au temps même où il se fut incarné. - CHAPITRE XIV. Après avoir régénéré la nature humaine, il nous légua l'espérance des biens éternels. - CHAPITRE XV. Les raisons de l'avènement du Christil est appelé par les prophètes des Hébreux, Dieu, Seigneur et pontife du Dieu du monde. - CHAPITRE XVI. DU PSAUME II. - DU PSAUME XIX. - DU PSAUME XXVII. - DU PSAUME LXXXIII. - DU PSAUME LXXXVIII DU PSAUME CXXXl. -D'AMOS. -D'HABACUC. -  - - DES LAMENTATIONS DE JEREMIE. - DU PREMIER LIVRE DES ROIS. - DU PREMIER LIVRE DES ROIS. -  CHAPITRE XVII. DE L'EXODE DE ZACtlARIE.

 

LIVRE CINQUIEME (bilingue)

 

PréfaceCHAPITRE PREMIER. Salomon, ce roi le plus sage des Hébreux, témoigne dans le livre des Proverbes qu'il connaît un premier-né puissance de Dieu. Comme nous, il l'appelle la sagesse et le fils de Dieu.CHAPITRE II. -  CHAPITRE III. Au Ps. CIX, le même prophète reconnaît deux Seigneurs, le premier qui est le Dieu suprême, le second qu'il appelle son Seigneur et qui a été engendré avant la création du monde. David reconnaît le second Seigneur, comme pontife éternel du Père, assesseur du Dieu de toute créature, et témoigne d'une foi conforme à la nôtre.CHAPITRE IV. Isaïe, le plus grand des prophètes, a su clairement que Dieu est en Dieu, conforme en cela à notre foi, laquelle nous fait honorer le Père dans le Fils, et le Fils dans le Père. -  CHAPITRE V DU PSAUME XXXIII. David a connu, comme nous, que le Verbe de Dieu qu'engendra la volonté du Père, a créé le monde. Ce prophète annonce qu'il est envoyé par le Père pour guérir tes hommes, et qu'il remplira avec rapidité toute la terre de sa doctrine.  CHAPITRE VI. Isaïe, ainsi que David, reconnaît deux Seigneurs, dont le second est le Créateur du monde, comme nous le proclamons. -  CHAPITRE VII. DE LA GENÈSE. Le plus grand des serviteurs de Dieu, Moïse, a connu dans la création du monde que le Père créateur et le Dieu du monde avait reçu un concours étranger dans la création de l'homme; or, nous avons reconnu précédemment que c'est le concours du Verbe divin.CHAPITRE VIII. DU MÊME LIVRE. Moïse lui-même reconnaît manifestement et sans voile l'existence de deux Seigneurs. - CHAPITRE IX. DU MÊME LIVRE. Ce fidèle adorateur de Dieu fait connaître que le Verbe de Dieu est celui qui est nommé plus haut Dieu et second Seigneur ; il raconte aussi qu'il s'est manifesté et a révélé ses volontés aux patriarches sous la forme et l'apparence humaines. - CHAPITRE X. DU MÊME LIVRE. Le saint prophète a montré plus clairement à Jacob le Seigneur en question ; il le nomme Dieu, et l'ange du Dieu suprême.   -  CHAPITRE XI. Ainsi qu'Abraham, Jacob a vu celui dont nous avons parlé, le Dieu et le Seigneur, et l'ange de Dieu, sous la forme humaine, ainsi qu'en atteste le récit suivant : - CHAPITRE XII. La même histoire de Jacob désigne encore le second Dieu.CHAPITRE XIII. DE L'EXODE. Le Dieu suprême, qui a manifesté ses volontés à Moïse par le ministère d'un ange, nous apprend lui-même qu'il s'est montré aux patriarches, non par un ange, mais par ton propre fils. - CHAPITRE XIV. Le Verbe Dieu s'est manifesté au peuple sous la forme d'une nuée. comme autrefois aux patriarches, sous la forme de l'homme. -  CHAPITRE XV. Ce ne fut pas un ange qui manifesta à Moïse les volontés de Dieu, mais un être supérieur à l'ange.CHAPITRE XVI. Le même Seigneur nous révèle encore un autre Seigneur.CHAPITRE XVII. Dans ses communications avec Moise, ce même Seigneur reconnaît un autre Seigneur bien supérieur à lui, son Père, qu'il appelle le vrai Dieu. - CHAPITRE XVIII. EXTRAIT DES NOMBRES. La sainte Ecriture fait connaître que Dieu est visible à Israël et désigne ainsi le Verbe de Dieu.CHAPITRE XIX DE JESUS, FILS DE NAVÉ. Le Verbe Dieu, qui se révélait à Moïse comme aux patriarches, s'est montré aussi sous la forme humaine à Jésus, successeur de Moïse. - CHAPITRE XX. DE JOB. Le Verbe Dieu, ordonnateur du monde, a parlé à Job, et s'est offert à lui comme aux patriarches, sous une forme sensible.  -  CHAPITRE XXI. DC PSAUME XC. Ce psaume indique aussi l'existence de deux Seigneurs.CHAPITRE XXII. D'OSÉE. Le Dieu Verbe, et le Père Seigneur.  CHAPITRE XXIII. D'AMOS. Notre Sauveur est Seigneur ; le Père est Dieu; la ruine de la nation juive. - CHAPITRE XXIV. D'ADDIAS. Deux Seigneurs, le Père et le Fils ; la vocation des Gentils. - CHAPITRE XXV. DE ZACHARIE. Le Verbe Dieu étant Seigneur reconnaît qu'il est l'envoyé d'un Seigneur au-dessus de lui-même. - CHAPITRE XXVI. DU MÊME. La vocation des Gentils. - CHAPITRE XXVII. Le Seigneur parle d'un autre Seigneur qui évidemment est son Père.CHAPITRE XXVIII. DE MALACHIE. Le Dieu tout-puissant appelle le Christ et Seigneur, ange du testament.  -  CHAPITRE XXIX. Le Dieu de l'univers appelle le Christ soleil de justice. - CHAPITRE XXX. DE JÉRÉMIE. Le Verbe Dieu et Seigneur adresse au Seigneur son Père une prière, dans laquelle il prédit la conversion des nations.

 

LIVRE SIXIEME (bilingue)

 

Préface - CHAPITRE I. (DU PSAUME XVIl). L'avènement de Dieu parmi les hommes et la vocation des Gentils.CHAPITRE II. DU PSAUME XLVI. L'ascension du Dieu qui était descendu sur la terre ; la vocation générale des nations, qui ne doivent plus connaître que le seul et vrai Dieu. - CHAPITRE III. DU PSAUME XLIX. Prédiction claire de la venue de Dieu sur la terre et de la conversion des hommes. - CHAPITRE IV. DU PSAUME LXXXIII. Dieu doit être vu sur la terre par la venue du Seigneur au milieu des hommes. -  CHAPITRE V. DU PSAUME LXXXV. La venue du Seigneur sur la terre ; son règne sur les nations ; le cantique nouveau que chanteront les Gentils et non les Juifs. - CHAPITRE VI. DU PS. XXCVII. Le cantique nouveau; la connaissance de la justice du Seigneur répandue chez les nations ; le juge suprême doit venir.CHAPITRE VII. DU PS. CVI. Le Verbe de Dieu est envoyé au milieu des hommes pour guérir et sauver leurs âmes accablées sous le poids de l'iniquité. -   CHAPITRE VIII. DU PS. CXVI ET CXVII. La vocation des Gentils ; la manifestation de Dieu. Celui qui vient au nom au Seigneur est béni. - CHAPITRE IX. PS. CXLIII. Le Seigneur descend du ciel pour sauver les hommes ; le cantique qui doit célébrer sa venue, ou le chant de la nouvelle alliance.CHAPITRE X. DU PS. CXLVII. La parole de Dieu envoyée à la terre et répandue rapidement parmi les hommes. - CHAPITRE XI. DU SECOND LIVRE DES ROIS. Le Seigneur descend du ciel; il se met à la tête des nations qui d'abord ne le reconnaissaient pas et repousse le peuple juif. - CHAPITRE XII. DU TROISIÈME LIVRE DES ROIS. Le Seigneur descend des cieux et vient habiter parmi les hommes. - CHAPITRE XIII. DE MICHÉE. Dieu descend du ciel parmi les hommes, la nation juive est rejetée et les peuples de la terre sont adoptés. - CHAPITRE XIV. D'HABACUC.  Le Verbe de Dieu va venir et ne tardera pas. - CHAPITRE XV. D'HABACUC. La venue du ciel du Seigneur sera terrible ; ses œuvres exciteront l'admiration. A son arrivée la terre retentira de louanges, car la doctrine du Nouveau Testament se répandra parmi les hommes. - CHAPITRE XVI. DE ZACHARIE. Le Seigneur tout-puissant déclare qu'il est enroue pour détruire les vices, par un autre Seigneur tout-puissant. - CHAPITRE XVII DE ZACHARIE Le Seigneur annonce qu'il descendra du ciel pour habiter parmi les hommes, et que les nations accourront à lui; il déclare qu'il est envoyé par un Seigneur plus puissant que lui-même. - CHAPITRE XVIII. DU MÊME.  L'avènement du Seigneur et les circonstances de sa passion. CHAPITRE XIX. DE BARUCH. Le Dieu des prophètes qui a ouvert à ceux de la circonsion toute voie de science par la loi de Moïse, est annoncé enfin comme devant se rendre visible sur la terre et vivre parmi tes hommes. - CHAPITRE XX. D'ISAÏE. Le Christ doit aller en Egypte, les circonstances diverses de son avènement. Vision contre l'Egypte. - CHAPITRE XXI. D'ISAÏE. Les biens promis à l'Eglise des Gentils, qui d'abord était une solitude ; la présence de Dieu sensible pour les âmes affligées, les miracles pour le salut des hommes. - CHAPITRE XXII DU MÊME. Le Verbe de Dieu, premier et antérieur aux siècles, l'ordonnateur du monde reconnaît encore qu'il est envoyé par le Seigneur son Père.  - CHAPITRE XXIII. DU MÊME. Le Seigneur reprend les Juifs de ce qu'ils ne le recevront pas à son avènement, et de ce qu'ils n'écouteront pas sa voix. Ce qu'il doit souffrir de ce peuple. -  CHAPITRE XXIV  D'ISAÏE.  Comment le Seigneur qui inspirait autrefois les prophètes, doit venir au milieu des hommes, se rendre sensible aux yeux et être connu des nations. - CHAPITRE XXV. DU MÊME. Le Seigneur le Verbe de Dieu doit venir et réunir les nations. -

 

 

 

VIE DE CONSTANTIN

 

 

 

LIVRE PREMIER. (bilingue)

 

CHAPITRE PREMIER. PREFACE. - CHAPITRE II. Suite de la Préface.  CHAPITRE III. Honneurs rendus aux Princes. Châtiment des Tyrans. - CHAPITRE IV. Honneurs rendus à Constantin.  CHAPITRE V. Année de sa vie et de son règne.   CHAPITRE VI. Piété de Constantin récompensée par ses victoires.  CHAPITRE VII. Constantin comparé à Cyrus et à Alexandre - CHAPITRE VIII. Constantin réduit presque tout l'univers à son obéissance. - CHAPITRE IX. Constantin laisse à ses enfants l'Empire qu'il avait reçu de son père. - CHAPITRE. X.  L'Histoire de la vie de Constantin est  utile et même nécessaire au public. - CHAPITRE XI. Qu'il ne sera parlé dans la vie de Constantin que des actions qui regardent la piété. CHAPITRE XII. Constantin est élevé dans le Palais des Tyrans, comme Moïse l'avait été. - CHAPITRE XIII. Constance s'abstient de persécuter les Chrétiens. - CHAPITRE XIV. Constance remplit par adresse le trésor public, et rend à l'heure-même à ses sujets tout ce qu'ils  y avaient apporté.  - CHAPITRE XV. Persécution excitée par la autres Empereurs. - CHAPITRE XVI. Constance chasse de son palais les Chrétiens, qui avaient voulu sacrifier aux Idoles, et y retient ceux qui avaient refusé de le faire. - CHAPITRE XVII. Piété de Constance envers le Sauveur. - CHAPITRE XVIII. Constance se trouve le plus ancien des Empereur. Il a un grand nombre d'enfants. - CHAPITRE XIX. Constantin fait un voyage en Palestine avec Dioclétien. - CHAPITRE XX. Constantin va trouver Constance son père. - CHAPITRE XXI. Mort de Constance. - CHAPITRE XXII. Constantin est proclamé Empereur. - CHAPITRE XXIII. Mort des Tyrans. - CHAPITRE XXIV. Constantin parvient à l'Empire par l'ordre de Dieu. - CHAPITRE XXV. - Victoires remportées par Constantin sur les Anglais. - CHAPITRE XXVI. Constantin entreprend de délivrer Rome. - CHAPITRE XXVII. Constantin se résout à n'adorer qu'un seul Dieu. - CHAPITRE XXVIII.  Vision de Constantin. - CHAPITRE XXIX. Songe de Constantin. - CHAPITRE XXX. Constantin fait faire un étendard en forme de croix. - CHAPITRE XXXI. Description de l'Etendard fait en forme de croix. - CHAPITRE XXXII. Constantin lit l'Ecriture sainte. - CHAPITRE XXXMaxence s'adonne à la magie. - CHAPITRE XXXVII Défaite de Maxence. - CHAPITRE XXXVIII. Mort de Maxence. - CHAPITRE XXXIX. Entrée de Constantin dans Rome. CHAPITRE XL. Statue de Constantin.  - CHAPITRE XLI. Réjouissances publiques. Largesses de Constantin. - CHAPITRE XLII. Honneurs déférés aux. Évêques. Eglises rétablies. - CHAPITRE XLIII. Charité de Constantin envers les pauvres. - CHAPITRE XLIV. Constantin assiste aux assemblées des Evêques. - CHAPITRE XLV. Constantin souffre avec une grande modération l'indiscrétion de quelques-uns. - CHAPITRE XLVI. Victoires remportées sur les étrangers. - CHAPITRE XLVII. Mort de Maximien. - CHAPITRE XLVIII. Jeux. célébrés en la. dixième année du règne de Constantin. - CHAPITRE XLIX. Mauvais état des affaires d'Orient. - CHAPITRE L.  Piège dressé par Licinius à Constantin. - CHAPITRE LI. Licinius défend aux Evêques de s'assembler. - CHAPITRE LII. Bannissement des Chrétiens. - CHAPITRE LIII. Autres Edits de Licinius. - CHAPITRE LIV. Licinius ôte les charges à ceux qui refusent de sacrifier, et défend de porter des aliments aux prisonniers. - CHAPITRE LV.  Lois. touchant les mariages et les testaments. Édits pour faire de nouvelles impositions. - CHAPITRE LVI. Persécution excitée par Licinius. - CHAPITRE LVII. Maximien étant rongé d'un ulcère, publie une loi en faveur des Chrétiens. - CHAPITRE LVIII Maximin s'enfuit déguisé en esclave. - CHAPITRE LIX. Maximin perd la vue, et fait une loi en faveur des Chrétiens.

LIVRE SECOND. (bilingue)

 

CHAPITRE PREMIER. Calomnieuses accustions des Evêques. - CHAPITRE II. Renversement des Eglises. Massacre des Evêques. -  CHAPITRE III. Constantin entreprend la protection des Chrétiens.  - CHAPITRE IV. Constantin se prépare à la guerre, en faisant des priéres, et Licinius en consultant les devins -  CHAPITRE V. Discours fait par Licinius avant la bataille. -  CHAPITRE VI. Présage de la défaite de Licinius. - CHAPITRE VII. Puissance merveilleuse de la Croix, pour vaincre les ennemis. -  CHAPITRE VIII. Constantin choisit cinquante hommes pour porter tour à tour l'Etendard de la croix. -  CHAPITRE IX. Circonstance remarquable.  CHAPITRE X. Petis combats. -  CHAPITRE XI. Fuite honteuse de Licinius. -  CHAPITRE XII. Constantin obtient la victoire par ses priéres. -  CHAPITRE XIII. Clémence de Constantin envers les vaincus. - CHAPITRE XIV. Assiduité des prières de Constantin. -  CHAPITRE XV. Mauvaise foi de Licinius - CHAPITRE XVI. Licinius défend d'attaquer l'Etendard de la croix. - CHAPITRE XVII. Victoire remportée pur Constantin. -  CHAPITRE XVIII. Mort de Licinius. -  CHAPITRE XIX. Réjouissances publiques. -  CHAPITRE XX. Lois publiées pur Constantin en faveur des Confesseurs. - CHAPITRE XXI. Lois faites en faveur des Martyrs, et des Eglises. - CHAPITRE XXII. Heureux Etat de l'Empire. -  CHAPITRE XXIII. Reconnaissance de Constantin envers Dieu. - CHAPITRE XXIV. Loi de Constantin touchant la Religion Chrétienne et la Piété véritable. - CHAPITRE XXV. Exemple tiré de l'antiquité.-  CHAPITRE XXVI. DE ceux qui ont excité la persécution, et de qui l'ont soufferte. -  CHAPITRE XXVII.  Malheurs arrivés aux auteurs de la persécution. - CHAPITRE XXVIII. Dieu se sert de Constantin, pour arrêter le cours de l'impiété. - CHAPITRE XXIX. Pieux sentiments de Constantin. Eloge des Confesseurs.  - CHAPITRE XXX. Disposition faite en faveur des exilés. -  CHAPITRE XXXI. Rappel de ceux qui étaient dans les îles. -  CHAPITRE XXXII. Rappel de ceux qui avaienf été condamnés à travailler aux métaux, ou aux autres ouvrages publiques. -  CHAPITRE XXXIII. Rétablissement de ceux qui avaient été privés de leurs charges. - CHAPITRE XXXIV. Rétablissement de ceux gui avaient été condamnés à travailler aux Ouvrages des femmes, ou réduits en servitude. -  CHAPITRE XXXV. Retiitution du bien des Martyrs, et des Confesseurs. CHAPITRE XXXVI. Disposition faite en faveur de l'Eglise, au défaut des proches. -  CHAPITRE XXXVII. Restitution des terres et des maisons qui ont appartenu aux Martyrs, et aux Confesseurs. -  CHAPITRE XXXVIII. Déclaration requise au cas proposé. -  CHAPITRE XXXIX. Restitution des biens usurpés par les Princes sur l'Eglise. - CHAPITRE XL. Restitution des Oratoires et des Cimetières. - CHAPITRE XLI. Restitution des biens qui avaient été ou donnés ou vendus, encore qu'ils appartinssent à l'Eglise. -  CHAPITRE XLII.  Exhortation à la piété. -  CHAPITRE XLIII. Exécution de cette loi. - CHAPITRE XLIV. Gouvernement des Provinces accordés à des Chrétiens. Idolâtrie défendue. - CHAPITRE XLV. Idolâtrie défendue. Eglises bâties. - CHAPITRE XLVI. Lettre de Constantin à Eusebe, et aux autres Evêques pour la consitution des Eglises. -  CHAPITRE XLVII. Constantin écrit une lettre contre les Idoles. - CHAPITRE XLVIII. Edit de l'Empereur Constantin contre le culte des Dieux. -  CHAPITRE XLIX. De Constance père de Constantin. De Dioclétien, et de Maximien. -  CHAPITRE L. Persécution excitée à l'occasion du silence, auquel l'oracle était réduit. -  CHAPITRE LI. Constantin reconnaît dès sa jeunesse l'innocence des Chrétiens. -  CHAPITRE LII. Persécution des Chrétiens. -  CHAPITRE LIII. Douceur des étrangers envers les Chrétiens. -  CHAPITRE LIV. Punition des auteurs de la persécution. -  CHAPITRE LV. Prière de Constantin. Confession de la puissance de la Croix. -  CHAPITRE LVI. Constantin souhaite que tout le monde embrassse la Religion Chrétienne, et ne contraint pourtant personne de l'embrasser. - CHAPITRE LVII. Actions de grâces. - CHAPITRE LVIII. Actions de grâces rendues à Dieu par Constantin. - CHAPITRE LIX. Continuation d'actions de grâces. - CHAPITRE LX. Exhortation à la paix. - CHAPITRE LXI. Contestation excitée par Arius. - CHAPITRE LXII. D'Arius,  et des Partisans de Méléce. -  CHAPITRE LXIII. Constantin envoie un Evêque à Alexandrie, pour terminer le différend. -  CHAPITRE LXIV. LETTRE de Constantin à Alexandre Evêque, et à Arius, Prêtre.  CHAPITRE LXV. Soins pris par Constantin pour rendre la paix à l'Eglise.  - CHAPITRE LXVI. Différends apaisés en Afrique. -  CHAPITRE LXVII. Que la Religion s'est répandue de l'Orient dont le reste du monde. -  CHAPITRE LXVIII Constantin exhorte les Ecclésiastiques à la paix. - CHAPITRE LXIX  Occasion de la contestation. -  CHAPITRE LXX.  Exhortation à la paix.  - CHAPITRE LXXI. Suite de la même exhortation. -  CHAPITRE LXXII. Larmes de L'Empereur. Voyage différé. -  CHAPITRE LXXIII. Continuation des disputes.

 

HARANGUE A LA LOUANGE DE L'EMPEREUR CONSTANTIN

indent: 30px; margin-left: 10px; margin-right: 10px; text-align:center">